學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 謀殺啟事 | 上頁 下頁 | |
五二 | |
|
|
他不滿地望了一眼馬普爾小姐。 「哦,」他說,「原來是您在這兒。」 布萊克洛克小姐從壁爐前轉過身來。 「馬普爾小姐是好心來送牧師的便條的。」 馬普爾小姐慌慌張張地說道: 「我這就走。請千萬別讓我干擾您工作。」 「昨天下午您參加了這兒的茶會嗎?」 馬普爾小姐怯生生地回答說: 「不,不,我沒有。本奇開車送我拜訪一些朋友去了。」 「這麼說您沒有什麼可以告訴我的了。」克拉多克毫不客氣地拉開門,馬普爾小姐尷尬地溜之大吉。 「愛管閒事的好事之徒,這些老太婆。」克拉多克說。 「我看您對她不公平,」布萊克洛克小姐說,「她確實是來送牧師的便條的。」 「這我敢打賭。」 「我想不是閑極無聊的好奇心。」 「呢,也許您說的不錯,布萊克洛克小姐,可我自己的診斷是好事症的嚴重發作……」 「這個老太婆決不會傷害別人。」布萊克洛克小姐道。 「但願你明白她跟響尾蛇一樣危險。」警督心裡惡毒地想。但他並不打算非叫別人相信他不可。既然他已經肯定有一個殺手正逍遙法外,他覺得還是少說為佳。他可不願意下一個被幹掉的人是簡·馬普爾。 什麼地方有一個殺手……在哪兒呢? 「我就不浪費時間說同情的話了,布萊克洛克小姐,」他說,「事實上,我對邦納小姐的死感到非常內疚。我們本來應該能夠阻止的。」 「我不明白您如何能阻止。」 「是的,呢,是不容易。但現在我們得加緊工作了。這是誰幹的,布萊克洛克小姐?是誰朝您開了兩槍?而且如果我們不抓緊破案的話,這個人不久可能還會殺別人。」 利蒂希亞·布萊克洛克戰慄著。「我不知道,警督,我什麼都不知道!」 「我跟戈德勒太太核實過了,她盡可能為我提供了全部幫助。瞭解到的情況不多。只有幾個人肯定會從您的死獲得利益,首先是皮普和艾瑪。帕特裡克和朱莉姬符合那個年齡,但他們的背景似乎又是夠清白的。不管怎麼說,我們不能只把精力集中在這兩個人的身上。請告訴我,布萊克洛克小姐,如果您看見索妮婭·戈德勒,您能認出她來嗎?」 「認出索妮婭?奇怪了,當然——」她突然停下來,「不,」她慢慢說道,「現在認不出了。都過了這麼久了,三十年啊……她現在一定變成個老太婆了。」 「您還記得她過去是什麼樣子嗎?」 「索妮婭?」布萊克洛克小姐思索了片刻,「她個兒挺小,很黑……」 「有什麼特徵嗎?舉止標誌呢?」 「不,不,我想沒有。她生性樂觀——樂呵呵的。」 「現在可能不那麼樂觀了,」警督說道,「您有她的照片嗎?」 「索妮婭的?讓我想想,不算張照片,我有些舊的快照——放在什麼地方的影集裡——我想至少應該有她的一張。」 「啊,我能看看嗎?」 「當然可以。可我把影集放在哪兒了呢?」 「告訴我,布萊克洛克小姐,您是否隱約覺得斯威騰漢姆太大可能就是索妮婭·戈德勒?」 「斯威騰漢姆太大?」布萊克洛克小姐萬分驚訝地看著他,「可她丈夫過去是政府的公務員——我想先是在印度,後來在香港。」 「這只是她跟您說的。按我們在法庭的說法,您並不是自己瞭解到的,對吧?」 「對,」布萊克洛克小姐緩緩說道,「您要是這樣說的話,那我確實不知道……可斯威騰漢姆太大?噢,這真荒唐!」 「索妮婭·戈德勒過去演過戲嗎?業餘話劇的演出?」 「哦,是的。她演得挺棒。」 「這就對啦2還有一點,斯威騰漢姆太太戴著假髮。至少,」警督糾正道,「哈蒙太太說她戴假髮。」 「是的,是的,我想那可能是假髮,那些個灰色的小卷兒。可我仍然認為這很荒唐。她實際上很不錯,而且有時候逗人權了。」 「然後還有欣奇克利夫小姐和默加特洛伊德小姐。她們兩人當中誰可能會是索妮姬·戈德勒呢?」 「欣奇克利夫小姐太高。她同男人一般高。」 「那麼默加特洛伊德小姐呢?」 「喚,可——噢,不,我相信默加特洛伊德小姐不可能是索妮婭。」 「您的視力不太好,是吧,布萊克洛克小姐?」 「您是說我是近視眼吧?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |