學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 謀殺啟事 | 上頁 下頁
四九


  「可我不會的。當——如果我還能等待的時候就把她幹掉,那才是白癡——」

  「這麼說你知道那個叫什麼的老太婆在蘇格蘭快斷氣了?我還一直納悶……菲利帕,現在我開始相信你的確是匹十分厲害的黑馬。」

  「我可不想礙你和帕特裡克的事兒。」

  「不想嗎,我親愛的?那我可真抱歉——但我不相信你。」

  第十六章 警督歸來

  克拉多克警督乘夜班車踏上歸途,但夜裡他睡得很糟。

  他不停地做夢,那些夢與其叫做睡夢,倒不如稱之為噩夢。

  他一遍又一遍地跑過一個古堡的昏暗的走廊,拼命想趕到什麼地方,或者是想及時阻止什麼。最後他夢見自己醒來,一種巨大的解脫感湧遍他的全身。然後,他的包廂門徐徐滑開了,利蒂希亞·布萊克洛克把血淋淋的頭伸進來,望著他,一面怪他:「你為什麼不救我?你要是盡力,是能夠辦到的。」

  這下,他真的醒了。

  謝天謝地,警督總算到達了米爾切斯特。他直接趕到局裡,向賴德斯代爾作彙報,後者聽得很仔細。

  「此行並沒使案情有什麼進展,」他說,「不過卻證實了布萊克洛克小姐對你說的話。皮普和艾瑪——哼,我要知道他們是誰。」

  「帕特裡克和朱莉婭·西蒙斯的年齡對得上號,局長。

  假定我們能夠證實這兄妹倆長大以後布萊克洛克小姐並沒有見過——」

  賴德斯代爾抿嘴微微一笑,說道:「咱們的盟友馬普爾小姐已經為咱們證實了。實際上,布萊克洛克小姐直到兩個月前從來沒有見過他們。」

  「那麼,果不其然,局長——」

  「事情並非如此簡單,克拉多克。我們一直在核對,根據目前掌握的情況,帕特裡克和艾瑪似乎肯定無關。他在海軍的檔案是真實的——表現良好,不可能有『違抗命令』的傾向。我們同夏納方面也核對過了,一位憤憤不平的西蒙斯太大當然說她的兒子和女兒跟她的表妹利蒂希亞·布萊克洛克住在奇平克裡格霍思。所以這就是結果!」

  「而那個西蒙斯太大就一定是真正的西蒙斯太大嗎?」

  「她叫西蒙斯太大已經很長時間了,我只能這麼說。」賴德斯代爾乾巴巴地答道。

  「這似乎夠清楚的了。只有——這兩人吻合。年齡吻合,布萊克洛克小姐本人又不認識。如果要找皮普和艾瑪,喏,人就在那兒。」

  局長若有所思地點點頭,然後把一張紙推向克拉多克。

  「這是我們對伊斯特布魯克太大進行調查所獲得的一點兒結果。」

  警督邊看邊豎起了眉毛。

  「非常有意思,」他說,「她還把那個老雜種完全蒙在鼓裡,不是嗎?但我看跟這個案子沒什麼關係。」

  「表面上看來是沒有。」

  「但這一條卻與海默斯太大有關。」

  克拉多克又揚起了眉毛。

  「我看我要再同這個女士談一談。」他說。

  「你認為這個信息可能與本案有關嗎?」

  「我認為可能。當然啦,也可能會吃力不討好……」

  兩人一時陷入了沉默。

  「弗萊徹有什麼進展嗎,局長?」

  「弗萊徹極為活躍。在取得布萊克洛克小姐的同意之後,他對宅邸進行了一次例行的搜查,但並沒有什麼重大發現。然後他查證誰能有機會給那道門上油,查證在那個外國姑娘外出的時候誰呆在宅邱裡。情況比咱們想像的要複雜,因為她好像下午大都要出去散步。通常是到村裡去,在『藍鳥』屋喝上一杯咖啡。因此,在布萊克洛克小姐和邦納小姐出去——這通常是在下午——采黑莓時,那兒便暢通無阻。」

  「而且門總是不鎖的嘍?」

  「過去是上鎖的。但我猜想現在不了。」

  「弗萊徹得到什麼結果?房子空無一人的時候誰進了屋?」

  「實際上他們都去了。」

  賴德斯代爾看了看面前的一頁紙。

  「默加特洛伊德小姐帶了一隻母雞去孵蛋。這聽起來有些多此一舉,但這是她說的。她十分慌張,而且說話自相矛盾。但弗萊徹認為那是因為性格所致,而不是內疚的表現。」

  「也許吧,」克拉多克承認,「她慌了神。」

  「接下來是斯威騰漢姆太大來拿布萊克洛克小姐給她留在廚房桌上的馬肉,因為那天布萊克洛克小姐開車到了米爾切斯特,而且她只要去,總要給她捎點馬肉。你看出什麼名堂沒有?」

  克拉多克思』考著。

  「布萊克洛克小姐幹嗎不在從米爾切斯特回來的路上經過斯威騰漢姆太太家時把馬肉留下?」

  「我不知道,但她沒有。斯威騰漢姆太大說她——布萊克洛克小姐——一向都把馬肉放在廚房的桌上的,而她——斯威騰漢姆太太——喜歡等米琪不在的時候再去取,因為米琪有時候很粗魯。」

  「解釋得倒是很連貫的。下一個呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁