學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 謀殺啟事 | 上頁 下頁
三五


  「好東西我的確喜歡。」她說。聲音裡既流露出抵觸又表現一種渴望。

  「我必須承認,」馬普爾小姐說,「我也有幾件很珍貴的東西一一勾起那麼多回憶,您知道。跟照片是一碼事兒。現在人們不大照相了。我喜歡保留我侄兒侄女嬰兒時的照片———還有童年時的——等等。」

  「您有我一張三歲的可怕照片,」本奇說,「抱著一隻狐狸狗,還眯著眼睛。」

  「我想您的姨媽有您的不少照片。」馬普爾小姐轉而對帕特裡克說。

  「哦,我們只是遠親。」帕特裡克說道。

  「我相信埃莉諾是給我寄過一張你嬰兒時的照片,帕特①。」布萊克洛克小姐說,「但恐怕我沒有保存下來。過去她有多少孩子,都叫什麼名字,我都忘了,直到她寫信告訴我說你們要來這兒,我才知道。」

  ①帕特裡克的呢稱。——譯注。

  「又一個時代的標誌,」馬普爾小姐說,「現如今人們經常不認識年輕的親戚。在過去,大家庭團聚的時候,這種情況是不可能出現的。」

  「我見到帕特和朱莉姬的母親,是在三十年前的一個婚禮上,」布萊克洛克小姐說道,「當時她是個非常漂亮的姑娘。」

  「所以她才會有這麼英俊美麗的孩子。」帕特裡克咧著嘴笑道。

  「您有一個精美的影集,」朱莉姬說,「您還記得嗎,利蒂姨媽,那天我們看來著哩。那些帽子!」

  「過去我們都覺得自己多麼精明。」布萊克洛克小姐歎道,「別在意,利蒂姨媽,」帕特裡克說,「三十年後朱莉婭會無意中看到自己的一張快照——然後還認為照片上的人不是自己呢!」

  「您有意做些什麼?」在同馬普爾小姐走回家的路上,本奇問道,「我指的是談起照片的事兒。」

  「哦,親愛的,瞭解到布萊克洛克小姐過去沒有親眼見過她的兩個年輕的親戚,這真是有趣……對啦,我想克拉多克警督聽到這個會很感興趣的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁