學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 美索不達米亞謀殺案 | 上頁 下頁
二〇


  她說:「啊,這是很可怕的!很可怕的!」

  這自然是很可怕的,我們並不需要她來告訴我們。我想或許是因為她對死者懷有惡感,以及她說過的那許多怨恨的話而感到懊悔。

  過了一兩分鐘,她有些上氣不接下氣地問:「你們打算怎麼辦?」

  愛莫特先生以他慣有的鎮定態度負責主持一切。

  「比爾,你最好儘快再進城去。我不太知道遇到這種事該採取什麼正當的步驟,最好找到梅特藍上尉,他是這裡警察局的主管,我想還是先找瑞利大夫好些,他知道要怎麼辦。」

  柯爾曼先生點點頭,他那愛開玩笑的神氣嚇得連影子都沒有了。他只是露出年紀很輕、非常害怕的樣子,他一句話沒說、跳上車子,便開走了。

  愛莫特先生有些不敢確定地說:「我想我們應該各處搜索一下。」他提高嗓門叫:「愛布拉希姆!」

  「有!」

  那個僕人跑了過來,愛莫特先生用阿拉伯語同他講話,他們很興備地談了一會,那僕人似乎在竭力否認一件事。

  最後,愛莫特先生很困惑地說:「他說今天下午這裡沒一個人,沒有任何陌生的人,我猜想那個人一定是趁他們沒看見的時候溜進來的。」

  「當然是這樣的,」麥加多太太說,「他是趁他不注意的時候溜進來的。」

  「是的。」愛莫特先生說。

  由於他的聲音含有不敢確定的意味,所以我就好奇地望著他。

  他轉過身去同那個洗罐子的孩子阿布都拉說話,他問他一句話。

  那孩子激動地詳細回答他。

  愛莫特先生的雙眉皺得更緊,顯得更加困惑。

  「我不瞭解,」他低聲地喃喃自語,「我一點兒也不瞭解。」

  但是,他沒告訴我他不瞭解什麼。

  11

  我現在一定要把這件事與我有關的部分說明白。這以後的兩小時中,梅特藍上尉和他的警察人員,以及瑞利大夫來了。詳細情形,我們不去談它。我想,不外乎亂糟糟的,警察盤問每個人,都是些例行的話。

  我想,我們開始談實際的問題,大約是在五點鐘。瑞利大夫要我同他到辦公室裡去。

  他關上門,坐在雷德納博士的椅子上,做一個手勢要我在他對面坐下,然後輕快地說:「護士小姐,現在讓我們研究吧,這裡有一件很怪的事。

  我整理一下袖口,好奇地望著他。

  他取出一個記事簿。

  「這是我自己要知道的,現在告訴我,雷德納博士發現他太太死亡的確切時間是幾點?」

  「那時候是差一刻三點鐘,幾乎是一分也不多,一分也不少。」我說。「你怎麼知道是那個時候?」「啊,我起來的時候看過我的表,那時候是差二十分三點。」

  「讓我看看你的表。」

  他把我的手腕上的表脫下來,拿到眼前看一看。

  「一分不差,好極了。好吧,原來是那麼準確。據你想,她死去有多久?」

  「啊,大夫,實在,」我說,「我不想表示意見。」

  「不要這樣固守自己的身分說話吧,我想知道你的估計同我的是不是一致。」

  「那麼,我想她至少已經死去一小時了。」

  「很對。我在四點半的時候檢查屍首,我想她死亡的時候是在一點一刻到一點四十五分之間,我們不妨根據猜測說:是在一點半,那就差不多。」

  他停頓一下,用手指敲著桌子。

  「怪極了,這件事。」他說,「你能告訴我一點鐘時是什麼情形嗎?你說,你在休息嗎?你聽見什麼嗎?」

  「在一點半嗎?沒聽見什麼,大夫。我沒在一點半聽到什麼,也沒在其他任何時間聽見什麼。從一點半到差二十分三點,我都躺在床上,除了那阿拉伯男孩發出那一串單調面沉悶的歌聲,還有愛莫特先生偶爾對屋頂上雷德納博士喊話的聲音以外,我沒聽到什麼聲響。」

  「那個阿拉伯孩子——是的。」

  他皺著眉。

  就在那時候,門開了,雷德納博士和梅特藍上尉走進來。梅特藍上尉是個大驚小怪的、個子很小的人,有一雙很機警的藍眼睛。

  瑞利大夫起身,把雷德納博士推到他的座位上坐下。

  「老兄,坐下吧。我很高興你來了,我們需要你幫忙的,這件事有些地方非常奇怪。」

  雷德納博士低著頭。

  「我知道,」他望著我,「內人已經把實話透露給列瑟蘭護士了。護士小姐,到了這個節骨眼兒上,你就不必隱瞞什麼了,所以請你把昨天你同內人談話的經過告訴梅特藍上尉和瑞利大夫吧。」

  我把我們的談話盡可能一字不差地告訴了他們。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁