學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 魔手 | 上頁 下頁
一〇


  我告訴她梅根要來午餐。

  「好啊,」喬安娜說:「我蠻喜歡梅根的,不過我覺得她是個傻孩子,像被小仙子放在別人門口的棄嬰一樣。雖然這樣,她還是很有意思。」

  我發現到目前為止,我很少提到凱索普牧師夫婦。

  事實上,牧師夫婦是相當特殊的人物。凱索普牧師太太恰好相反,到處都可以看到她的身影。雖然她很少提出意見,不常干涉別人的事,但是她確實代表了神所賦予這個小鎮的不安靜的良知。

  梅根到家裡來吃午飯之後的第二天,凱索普太太在街上攔住我。我感到非常詫異,因為牧師太太走路時不像普通步行,而像在追逐著什麼,而且她的眼睛老是盯著遠處的地平線,讓人覺得她的目標一定在一英里半以外的地方。

  「噢!」她說:「柏頓先生?」

  她的語氣中帶著一種勝利的味道,就像解開了一個非常困難的謎題一樣。

  我承認自己姓柏頓,凱索普太太不再盯住地平線,轉而把眼光注意著我。

  「咦!」她說:「我找你到底有什麼事?」

  可惜我也幫不上忙。她皺眉沉思了好一會兒,又說:「是件麻煩事。」

  「真遺憾。」我驚訝地說。

  「噢!對了,」凱索普太太喊道:「是匿名信的事!你弄了個什麼匿名信的故事到這兒來?」

  「不是我弄來的,」我說:「那是這裡本來就有的。」

  「可是以前從來沒有人收到過,,從你們搬來之後,才發生這種醜事。」凱索普太太指責道。

  「可是,凱索普太太,在我們來之前,麻煩就已經開始了。」

  「噢,親愛的,」凱索普太太說:「我不喜歡有這種事發生。」

  她站在那兒,兩眼似乎又空洞又遙遠地說:

  「我忍不住覺得一切全都不對勁了,這裡本來不是這樣的。不錯,有些人會犯嫉妒、不懷好意和一些可鄙的小罪,可是我認為這兒的任何人都不會做那種事。而且我感到非常失望,因為你知道,『我』應該知道是什麼人幹的好事。」

  她的眼睛又回到現實裡,看著我的雙眼。我發覺她眼裡充滿了憂慮,仿佛充滿了孩子般的真誠困惑。

  「為什麼你應該知道呢?」我說。

  「因為我一向什麼都知道,我覺得那就是我的職責。凱爾柏負責傳道和聖禮,牧師本來就有這些責任,可是如果你承認牧師的婚姻有必要,我認為瞭解人們的感覺和想法,就是牧師妻子最大的任務。但是我一點也想不出來,有什麼人會——」

  她忽然停住口,接著又說:「那些信也真是可笑!」

  「你——呃——是不是也收到過呢?」

  我問的時候本來有點不好意思,但是凱索普太太的態度非常自然,她稍微張大眼睛,說:「嗯,對——兩封,不,是三封。我不大記得信上說些什麼了,反正是凱爾柏和那個女校長的事。荒唐透了。因為凱爾柏對調情根本就沒興趣,從來也沒發生過那種不道德的事。對一個神職人員來說,真是夠幸運的。」

  「是啊,是啊。」我說。

  「凱爾柏要不是太理智了點,」凱索普太太說:「一定會成為聖人的。」

  我覺得自己並不適合回答這類批評,而且凱索普太太沒留給我開口的時間,又一下子把話題從她丈夫跳到匿名信上。

  「信上能說的事情很多,可是信裡偏偏沒提,所以才讓人覺得特別奇怪。」

  「我倒沒想到那些信居然還懂得節制。」我尖刻地說。

  「可是從信上看來,寫信的人好像並不真的『知道』什麼,一點也不瞭解真正的情形。」

  「你是說……?」

  那對茫然的眼睛又望著我。

  「喔,當然,這兒也有很多見不得人的醜事,可是寫匿名信的人為什麼不提呢?」她頓了頓,又突然問:「你那封信上說些什麼?」

  「說舍妹並不真是我的妹妹。」

  「她是嗎?」

  凱索普太太問話的語氣絲毫沒有不好意思,反而顯得很友善而有興趣。

  「喬安娜當然是我親妹妹。」

  凱索普太太點點頭,說:「這證明我的話一點都沒錯,我敢說一定還有其他事——」

  她那明亮的眼睛若有所思地打量著我,我忽然瞭解林斯塔克的人為什麼那麼怕她。

  每個人一生都有一些不希望別人知道的事,或許凱索普太太就有本事知道。

  我這輩子第一次衷心高興聽愛美·葛理菲的聲音響起:

  「嗨,莫德,真高興找到你,我想建議你改一下義賣日期。早,柏頓先生。」

  她又說:

  「我得趕到雜貨店訂點東西,然後直接到教會去,你看怎麼樣?」

  「好,好,這樣很好。」凱索普太太說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁