學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 蒙面女人 | 上頁 下頁 | |
第三層套間中的疑案(5) | |
|
|
「今天晚上她不在家,她自己有鑰匙,大約晚上十點她回來了,一切都很靜,她想主人已經上床了。」 「那麼說,她沒有去起居室看一看?」 「去了,她把晚上來的郵件拿到那裡,但她沒有發現什麼異常——就和福克納先生和貝利先生一樣。你知道,殺人者很利索地將屍體藏在了窗簾後面。」 「但這很奇怪,你不這麼看嗎?」 波洛的聲音很輕,但聲音裡有些什麼使得警督很快抬起頭來。 「不想被別人發現,有時間逃跑。」 「也許,也許吧——你繼續說。」 「女傭五點出去的。這位警醫將死亡時間確定在——大約——大約四五個小時之前,是這樣的嗎?」 這位警醫話不多,點了點頭表示同意。 「現在是十一點四十五,案發時間,我想,可以縮小到一個相當確定的時間。」 他掏出了一張起皺的紙。 「我們在死者衣服裡發現了這個,你不必擔心會弄壞它,上面沒有指紋。」 波洛展開紙。上面用很小的、整齊的大寫字母寫著一行字: 今天晚上七點半我來看你。 J·F 「把這個丟下來可真會洩密的。」波洛一邊評說,一邊將紙條遞了回去。 「嗯,他不知道她會把它放在口袋裡,」警督說道,「他可能覺得她會把它毀了,雖然我們有證據表明他很小心,我們在她的身下發現了殺她的手槍——也沒有指紋。指紋已用絲綢手絹擦掉了。」 「你怎麼知道的,」波洛說,「那是一張絲綢手絹?」 「因為我們找到了,」警督得意地說道,「最後,在他拉窗簾的時候,他一定是不小心掉下來了。」 他遞過來一塊很大的白色手絹——質地不錯,不需要警督的指點,波洛就注意到了中間的記號。記號很整齊也很好辨認。波洛把名字念了出來。 「約翰·弗雷瑟。」 「是的。」警督說道,「約翰·弗雷瑟——便條裡的J·F·這就是我們要找的人,並且我敢說,當我們更多地瞭解了死者,並且她的親屬出面,我們就能瞭解他的一些情況。」 「我懷疑,」波洛說道,「不,我親愛的,不知怎的我覺得找到他——你的約翰·弗雷瑟——不容易,他很怪——他小心,因為他在手絹上作了記號並且將用於作案的手槍擦去指紋一然而,他又很粗心,因為他丟了手絹,並且沒有去找一封可能會定他罪的信。」 「慌張,他一定很慌張。」警督說道。 「有可能,」波洛說,「是的,有可能,並且沒人看見他進人這個公寓。」 「各種各樣的人總在進出這所公寓,這所公寓很大。我想你們沒人——」他朝著四個年輕人說道,「看見有人從這個公寓出來吧?」 帕特搖搖頭:「我們很早就出去了——大約是七點鐘。」 「我知道了。」警督站起身,波洛陪他到了門口。 「幫我一個忙,我可以檢查樓下那個那套房間嗎?」 「噢,當然,波洛先生。我知道總部的人都怎麼評價你,我給你留把鑰匙,我有兩把,那套房間裡沒有人。女傭搬出去和親戚一塊住了,她害怕一個人呆在那兒。」 「我謝謝你。」波洛先生說,他回到房間時,若有所思。 「波洛先生,您不滿意,是嗎?」吉米說。 「不,」波洛說,「我不滿意。」 多諾萬好奇地看著他,「是什麼——呃,讓你擔心呢?」 波洛沒有回答,他沉默了一兩分鐘,皺著眉頭,好像陷入了沉思,接著他的肩膀突然不耐煩地動了一下。 「小姐,晚安。你一定累了,你在廚房裡做了好些東西,不是嗎?」 帕特笑了起來:「只做了煎蛋餅,我沒做晚餐。多諾萬和吉米來叫我們,於是我們就去了索霍區的一個小飯館。」 「毫無疑問,後來你們去劇院了,是嗎?」 「是的。戲的名字叫《卡羅琳的藍眼睛》。」 「啊!」波洛道,「應該是藍眼睛——小姐的藍眼睛。」 他充滿柔情地做了一個手勢,然後又一次祝帕特晚安,並向米爾德裡德道了晚安,米爾德裡德被特別邀請留下來過夜,因為帕特坦率地說若是這個晚上她一個人留下來的話她會哆嗦不已的。 兩個年輕男子陪著波洛。門關上了,他們準備在樓梯平臺向他告別,波洛搶先阻止了他們。 「我年輕的朋友,你們聽見我說不滿意了,是吧?這是真的,我是不滿意,我現在自己去調查一番,你們願意陪我去,是嗎?」 聽見這個提議,兩人都急切地表示了同意。波洛領路到了樓下的那套房間,將警督給的鑰匙插進了鎖裡。進去的時候,他沒有像另外兩個想像的那樣走進起居室,柏反他徑直去了廚房,在用作炊具洗滌室的小凹室裡立著一個很大的鐵箱子,波洛打開蓋子,並且弓起身子,費盡九牛二虎之力在裡面起勁地翻起來。 吉米和多諾萬兩人都驚訝地盯著他。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |