學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命案目睹記 | 上頁 下頁
二〇


  「啊,那油脂熬得滾熱的,你要放什麼進去?」

  「約克郡式的牛肉布丁。」

  「味美的約克郡布丁。老式英格蘭的烤牛肉。今天的菜單就是這個嗎?」

  「對啦。」

  「其實,就是喪禮時吃的烤肉。聞起來很香。」他很欣賞地聞聞。「我這樣碎嘴子,你不介意吧?」

  「你要是來幫忙的,那麼,我想你還是幫忙好。」她由烤箱里拉出另外一個烤盤。「這裡--把裡面所有的馬鈴薯都翻個面,務必使另一面變成金黃色。」

  布萊恩馬上照辦。

  「我們在參加偵訊的時候,這些東西都在烤箱裡烤著嗎?假若烤焦了怎麼辦?」

  「不大可能。烤箱上有節制度數。」

  「是一種電腦,對不對?」

  露西迅速地瞧了他一眼。

  「對啦。現在把烤盤放進烤箱。這裡,拿這塊布墊著,放在第二層--上面那層我要留著烤約克郡布丁。」

  布萊恩照辦,但是,不覺尖叫一聲。

  「燙著了嗎?」

  「一點點,沒關係。烹飪這玩藝兒多危險!」

  「我想你從來不會自己燒東西吃吧?」

  「其實,我會的--而且常常燒。但是,燒的並不是這一類的東西。如果我沒忘記看表,我會煮蛋。我會做鹹肉煎蛋。我會把牛排放在烤架下面,或者開一罐湯。我的公寓裡也有這麼一個電動的什麼玩藝兒。」

  「你住在倫敦嗎?」

  「你如果稱為住,對了。」

  他的語調是消沉的。他望著露西把調合好的約克郡布丁原料放進烤盤裡。

  「這是很有趣的,」他說,然後歎口氣。

  她目前的急務辦了之後,便比較注意地瞧瞧他。

  「什麼--這個廚房嗎?」

  「是的--看到這個廚房就想起我們家的廚房--我小的時候那個廚房。」

  露西突然覺得布萊恩·伊斯特利很奇怪,有些可憐兮兮的樣子。再仔細看看他,她就發現到他比她起初想的要年紀大些。他必定快四十了。似乎很難想到他會是亞歷山大的父親。看到他,使她想起在戰時她看到過無數的年輕駕駛。那時候她才十四歲,正是最容易受影響的年紀。以後,她逐漸長大,一直到戰後。但是,她感覺到布萊恩仿佛沒有長大,似乎隨著時光的進展,他反而讓別人超過了。他底下所說的話就可以證實這個。現在,他又坐到廚房那張桌子上。

  「這是一種很難處的世界,」他說,「你說是不是?我是說,一個人很難確定自己的方向。你知道,我們並沒有受過這種訓練。」

  露西回想到她由愛瑪那裡聽到的話。

  「你當過戰鬥機駕駛員,是不是?」她說,「你得過飛行殊勳十字獎章。」

  「那就是那種把你擺錯位置的東西。你得了勳章,因此,大家就設法讓你過得舒服些。他們給你一個工作,等等。他們實在很大方。但是,他們給你的工作都是白領階級的工作,坐辦公室終日和數目字糾纏不清。對於這種事,我們往往不能勝任愉快。你知道嗎,我也有我自己的想法。我也有過一兩個計劃。但是,找不到人支持,找不到能加入、替我出錢的人。我要是有資本--」

  他默想片刻。

  「你以前不認識伊迪絲,是不是?我是說我的太太。是的,你當然不認識。她生前不象這裡所有的人。譬如,她比較年輕。她曾經在空軍服務,她總是說她的父親是一個司刻魯吉〔Scro-oge--英國小說家狄更斯名著「聖誕頌歌」(A Christmas Carol)中的吝嗇鬼--譯者注〕一類的人物。你知道嗎?他的確是那樣的人,對金錢方面小氣得很。事實上,他的財產他也帶不走,要等他死後分給他的子女。伊迪絲的那一份自然是給亞歷山大。不過,他必須到二十一歲才能動那筆錢。」

  「對不起,請你下來。我要把烤箱裡的東西拿出來裝盤,還要做肉汁。」

  就在這個時候,亞歷山大和斯妥達·威斯特,面孔紅紅的,上氣不接下氣地回來了。

  「哈羅,布萊恩。」亞歷山大很親切地對他父親說,「原來你在這裡。啊,多棒的牛肉!有約克郡布丁嗎?」

  「對啦,有。」

  「我們學校的約克郡布丁糟透了--又濕又軟。」

  「躲開,」露西說,「我要做肉汁了。」

  「多做些肉汁嘛。我們可以有滿滿的兩碟嗎?」

  「可以。」

  「好哇!」斯妥達·威斯特說。同時,他把字音小心地說准。

  「我不喜歡白白的肉汁。」亞歷山大急切地說。

  「不會是白白的。」

  「她是一個了不起的廚娘!」亞歷山大對他父親說。

  露西在這一刹那有一個印象,她覺得他們倆扮演相反的腳色。亞歷山大說話的神氣,好象一個親切的父親。

  「我們可以幫忙嗎?愛斯伯羅小姐?」斯妥達·威斯特禮貌地問。

  「是的,你們可以幫忙。亞歷山大,你去敲鑼宣佈開飯。傑姆斯,你把這託盤拿到餐廳好嗎?還有,伊斯特利先生,你把大肉片拿進去好嗎?我來拿馬鈴薯和約克郡布丁。」

  「一個倫敦警察廳刑事部的人在這裡。」亞歷山大說,「你以為他會同我們一起吃午餐嗎?」

  「那要看你阿姨如何安排。」

  「我想愛瑪阿姨是不在乎的。她很好客。但是,我想哈樂德舅舅會不喜歡的。他對這命案感到很不愉快。」亞歷山大端住託盤穿過門洞,同時回過頭來添了一點消息。「溫邦先生現在正和那個倫敦警察廳的人在書房談話。但是,他不會留下來吃午餐。他說他得回倫敦。來吧,斯妥達。啊,他去打鑼了。」

  就在這時候,鑼聲響了。斯妥達·威斯特是個藝術家。他施展所有的本領敲。於是,底下的談話聲都給遮蓋住了。

  布萊恩把大肉片端進來。露西端著蔬菜跟在後面--她又回到廚房去把兩個肉汁盛得滿滿的碟子拿來。

  愛瑪匆匆的走下樓的時候,溫邦先生正在大廳裡站著戴上他的手套。

  「你真的一定不能留下來吃午餐嗎?溫邦先生?都準備好了。」

  「不啦,我在倫敦有一個重要的約會。火車上有餐車。」

  「謝謝你過來幫忙。」愛瑪很感激地說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁