學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藍色列車之謎 | 上頁 下頁 | |
一三 | |
|
|
「但是您可能有這樣的錯覺,好象您欠了他們債似的。當然,您將領取這些錢。這之後可能有人要暗算您。」 「這些我都知道。但儘管如此,我還是決定這樣做。這對我是無所謂的。另外,她畢竟還是哈爾費德女士唯一的親屬。儘管哈爾費德女士在世的時候這位親屬從未過問過她的生活,我還是不想讓她空著手回去。」 雖然律師一再勸阻,她還是堅持已見。當她走到倫敦街頭上時,內心裡感到很寬慰,這樣她就可以心平氣和地籌劃未來。她的第一件事是去裁縫店。 接待她的是一位身材瘦長的老婦,看起來很象個公爵夫人。卡泰麗娜很天真地說:「我完全聽從您的安排,我有生以來一直很窮,也不懂穿戴。現在我有了錢,也的確想穿戴得好一點。」 法國女裁縫興致勃勃。一個鐘頭之前有個阿根廷胖女人在這裡挑剔了半天,使她甚為煩惱。她用行家的眼光打量著卡泰麗娜。 「當然,當然,您一定會滿意,小姐,您的身材很美。小姐,我給您挑選一件線條樸素的。小姐,您是位典型的英國人。有些人認為這是對他們的嘲弄。世界上可沒有十全十美的人。」 這位公爵夫人完全成了能幹的生意人,她來回忙碌于模特兒之間,向卡泰麗娜介紹著形形色色的服裝。「這是克洛蒂爾德,這是維吉妮。快,我的小天使,這是淺灰色的連衣裙,還有晚秋服。」 這是一個有趣的上午。各式各樣的服裝在眼前閃耀。公爵夫人拿著小筆記本記著。 「小姐,您挑選的這些衣裳太好了。小姐,您真有眼力。在利維埃拉過個冬天,這些衣服是最合適不過的了。」 「請您給我看一下那件紫黃色的睡衣。」卡泰麗娜說道。 睡衣被拿到她的面前。 「這件比任何一件都好。」卡泰麗娜說,「您管這件衣服叫什麼來著?」 「『晚秋』。是的,這件衣服正適合小姐您穿。」 當卡泰麗娜離開裁縫店的時候,「晚秋」這個詞又浮現在她的腦海裡。這是為什麼?為什麼她無法排除這種憂鬱的感情? 「晚秋。這件衣服正適合小姐您穿。」是的,她一生中的秋天已經到來。春天和夏天她從來沒有體驗過,也永遠不會返。她失掉了一些東西,而沒有任何人可以把失去的還給她。十年來,在瑪麗麥德村裡她一直過著奴役般的生活,而人世間的光陰卻荏苒而逝。 「我真是一個傻瓜。」卡泰麗娜說,「我到底想幹什麼呢?說真的,我覺得一個月之前要比現在滿意得多。」 她從手提包裡拿出早晨接到的信。這是坦普林女士寫給她的。卡泰麗娜並不愚蠢。她很明白信中字裡行間的含義,而且她對坦普林女士突然對她表示的好意也不抱任何幻想。她的堂姐並不是邀請她去享福,而是對她有所冀求。為什麼不去呢!對卡泰麗娜來說,這種安排了許是有益的。「我接受邀請。」她說道。 她來到考瑞克旅行社以便立即辦好手續。她訂了一張火車票,同時還想著另外一件事:有一位特別面熟的男人,在哪裡見過他呢?突然間她回憶起來,是在薩沃旅館的走廊裡。那時卡泰麗娜同他打了個照面。真巧,今天又遇上了他。她回頭看了一眼,感到很不快,但不知為什麼。那個男人站在門旁看著她。一陣恐懼向她襲來,她預感到會有一場悲劇…… 她堅決地擺脫了這種預感,全神貫注同旅行社職員辦理手續。 第九章 拒絕賄賂 德裡克·凱特林很少受情緒的支配。他那可笑的無憂無慮的神態在很多場合下幫助他解脫過困境。離開米蕾的公寓不久,他就很快變成了另一個人:勇敢而無所畏懼。經過冷靜的思索之後,他又感到很困倦。這是他有生以來最為困難的時刻,一些從未料的因素已經出現了,而解決這些難題的對策還沒有著落。 他深思默想,在街上踱步。有時腦海裡浮現出解決難題的一些辦法。德裡克·凱特林並不是愚蠢的人。有很多辦法可以使他擺脫困境,但可以走得通的只有一條路。人既然得了重病,就不能拒絕服用哪怕是危險的藥物。他非常瞭解自己的岳父。他在同他的較量中決不能有片刻的猶豫。當走到考瑞克旅行社的時候,他放慢了腳步,但是沒有進去。他還在思忖著。突然之間他猛一轉身走進了旅行社。旅行社裡人很少,很快就有人來關照他。 「下周我要去尼紮。」 「哪一天?」 「十四號。哪次車最好?」 「當然是『藍色特快』。坐這次車在加來可以免去海關的很多麻煩。」 德裡克點了一下頭。他對此當然都很瞭解。 「十四號,」職員說,「晚了,『藍色特快』的票常常在很多天之前就售完了。」 「請您再看一下,是否還有臥鋪。」德裡克說,「是否還有可能……」他沒有把話說完,古怪地笑了一下。 職員走進辦公室,幾分鐘之後就回來了。 「好的,有三個位置還空著。我可以給您訂一個,您貴姓?」 「帕維特。」德裡克說道。並把地址寫給了他。 職員又去照顧旁邊的一位女士。 「我想在十四號那天去尼紮,聽說有一次『藍色特快』的列車。」 德裡克回過頭來。偶然,真是少有的偶然!他與米蕾開玩笑時說的話又湧現在他的腦海裡。「一雙藍眼睛女人的肖像」。「我再不想見到她。」可是現在又一次見到了她,不僅如此,她還將同他一起到利維埃拉。 這種罕見的邂逅相遇確有些奇怪,而且帶有點神秘色彩。那時他笑著說,這個女人可能給他帶來不幸。真會這樣嗎?來到門口他又回頭看了她一眼。這是一位女士,真正的女士。不算年輕,也談不上漂亮,長著一雙藍色的眼睛。從的表情看,她似乎能夠看透周圍的一切。在這個女士面前,他仿佛產生了恐懼的心理。似乎有一種宿命的成分隱藏在他的靈魂裡。 他回到自己的住處對僕人說道: 「請把這張支票況換一下,然後到考瑞克旅行社去取一張火車票,那是我以您的名字帕維特訂購的。」 「是的,先生。」 帕維特走了。 德裡克走到寫字臺跟前,看看那裡放著的郵件。不用看,他就知道,除了帳單還是帳單。但是催帳的口氣還是很有禮貌的。他很瞭解,一旦那個新聞傳播出去,這種有禮貌的口吻立刻就會發生變化。 他有氣無力地坐在靠椅上。他的處境從來沒有象現在這樣尷尬。解脫這種困境的出路到目前為止還無從說起。 帕維特回來了,呼哧呼哧地喘著。 「有位先生想見您,奈頓少校先生。」 「奈頓?」德裡克猛地站起,皺了一下眉頭,做了個鬼臉。「奈頓?這又意味著什麼呢?」 「要把他帶來見您嗎,先生?」 德裡克點了一下頭。奈頓進來了,他發現凱特林很可親,情緒看來也很好。 「對您的拜訪我感到非常高興。」德裡克說道。 奈頓顯得有點神經質。德裡克那敏銳的眼光立即就發現了這一點。這位秘書要完成的使命顯然是很棘手的。他只是木然地應付著德裡克那些漫無邊際的閒談。給他一杯利口酒,他也不喝,舉止拘泥而又生硬。德裡克最後只好單刀直入了。「好吧,」他痛快地說:「我那可愛的岳父大人要對我說些什麼吧?您恐怕是帶著他的使命來找我的吧?」 「是的,」奈頓嚴肅地說,「馮·阿爾丁先生如果派別人來就好了。」 「沒有那麼可怕吧?我向您保證,我的臉皮很厚。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |