學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 零時 | 上頁 下頁
二〇


  「我以為你不喜歡音樂,奈維爾,」凱伊說。「我不大懂音樂,」奈維爾含糊他說,「我總是奇怪奧德莉的手那麼小,怎麼彈八度音階。」奧德莉正放下吃甜點的刀叉,他看著她的手。她有點臉紅,很快地說:「我的小指很長,我想這很有幫助。」「那麼你一定自私,」凱伊說,「要是你不自私,你的小指會很短。」

  「真的嗎?」瑪麗·歐丁問說,「那麼我一定不自私。看,我的小指都相當短。」

  「我想你是非常不自私,」湯瑪士·羅伊迪若有所思地看著她說。

  她臉紅起來——同時很快地繼續說:

  「我們之中誰最不自私?我們來比比小指頭。我的比你短,凱伊。不過,我想湯瑪士的比我短。」

  「我贏你們兩個,」奈維爾說,「看,」他伸出一隻手。

  「只是一隻手而已,」凱伊說,「你左手的小指是短,不過你右手的小指就長得多了。左手代表天生的,而右手才是人為的。所以這表示你天生不自私,不過隨著時間的推移,變得越來越自私多了。」

  「你會算命嗎,凱伊?」瑪麗·歐丁問。她伸出一隻手,手掌朝上。「有個算命的告訴過我,我會有兩個丈夫和三個孩子。我得加加油了!」

  凱伊說:

  「那些小小的交叉手紋並不代表孩子,是代表出國。那表示你會出國三次。」

  「這好像也不可能,」瑪麗·歐丁說。

  湯瑪士·羅伊迪問她。

  「你常旅行嗎?」

  「不,幾乎沒去過。」

  他聽出她話中隱藏著遺憾意味。

  「你想去嗎?」

  「最想不過的了。」

  他遲緩地回想她的生活,一直侍候一個老婦人。冷靜、老練,優越的治事能力。他好奇地問:

  「你跟崔西蓮夫人住一起很久了嗎?」

  「將近十五年了。我父親去世後我就來她這裡了。他癱瘓在床上好幾年才去世。」

  然後,她回答她感到他腦子裡真正想問的問題說。

  「我今年三十六歲。這是你想知道的,不是嗎?」

  「我的確在想,」他承認說,「你可能——看不出你的年齡有多大,你知道。」

  「這可有點模棱兩可!」

  「我想也是,不過我不是那個意思。」

  他那憂鬱、體貼的眼光並沒移開她的臉上.她並不感到尷尬。他的注視並不令人感到自卑——而是真誠、體貼、帶著興趣的注視。她發現他的眼光停在她頭髮上,伸手摸摸那絡白髮。

  「這,」她說,「我很小的時候就有了。」

  「我喜歡它,」湯瑪士·羅伊迪簡單明瞭地說。

  他繼續看著她。她終於以有點好玩的語氣說,「好了,看夠了吧,怎麼樣?」

  他褐色的臉孔一陣泛紅。

  「噢,我想這樣盯著你看是沒有禮貌。我在想——想你真正是什麼樣的人。」

  「拜託,」她匆匆站了起來說。當她挽著奧德莉的手臂走向客廳時說:

  「屈維斯老先生明天也會來吃晚飯。」

  「他是誰?」奈維爾問。

  「路華斯·羅德介紹他來的。一位討人喜歡的老紳士。他住在『宮廷『旅館。他的心臟衰弱,身體很虛,不過各方面官能都很好,而且他認識很多有趣的人物。他是個執業律師或是高等法院辯護律師——我忘了。」

  「這裡每個人都老得可怕,」凱伊不滿地說。

  她正站在一座高腳燈下。湯瑪士正朝著她那個方向看,就像任何落人他視線中的東西一樣,她引起他緩慢、感興趣的注視。

  他突然為她那強烈、激情的美吃了一驚,一種色彩鮮明、活力充沛的美。他的目光從她身上移往奧德莉,蒼白、祥和,穿著銀色的衣服。

  他兀自微微一笑,低聲說:

  「紅玫和白雪。」

  「什麼?」在他一旁的瑪麗·歐丁說。

  他重複說了一遍。「就像那古老的神仙故事,你知道——」

  瑪麗·歐丁說:

  「非常恰當的描述……」

  5

  屈維斯先生讚賞地吸飲著手中的一杯紅葡萄酒,非常好的酒。晚餐的菜做得也很好,吃起來非常舒服。顯然崔西蓮夫人跟她僕人之間相處得融洽。

  儘管女主人臥病在床,屋子裡還是整理得很好。

  或許,遺憾的是紅葡萄酒上桌時,女士們都沒有回避退出餐廳。他喜歡老式的規矩——但是這些年輕人有他們自己的一套。

  他的目光落在奈維爾·史春吉那豔麗奪目的現任太太身上。

  今晚凱伊出足了風頭。在燭光下她的美閃爍耀眼。在她一旁,泰德·拉提莫光潔滑溜的頭傾向她。他在為她助陣。她感到信心十足,得意洋洋。

  光看這幕充滿燦爛活力的景象,就足以使屈維斯先生的一把老骨頭熱活起來。

  年輕——真的沒有什麼能比得上年輕!

  難怪做丈夫的會昏了頭離開了他的前妻。奧德莉坐在他一旁。很有味道的女人,淑女型——不過,在屈維斯先生的經驗裡,就是這種女人會一成不變地遭到被遺棄的命運。

  他瞄著她看。她低下頭看著她的餐盤。她那不為外界所動的態度似乎包含著某種意味,令屈維斯先生吃了一驚。他更仔細地看著她。一頭住上梳攏的秀發配上貝殼般的小耳朵顯得格外迷人……

  他意識到餐廳有了變動,有點吃驚地從個人沉思中醒轉過來。他匆匆站了起來。

  在客廳裡,凱伊·史春吉直接走向留聲機,放了一張舞曲唱片。

  瑪麗·歐丁抱歉地對屈維斯先生說:

  「我相信你一定不喜歡爵士樂。」

  「沒有的事,」屈維斯先生客套地說。

  「或許,待一會兒我們可以打打橋牌?」她提議,「不過現在還不能開打,因為我知道崔西蓮夫人等著跟你聊一聊。」

  「那太好了。崔西蓮夫人從沒下樓來?」

  「沒有,她以前常坐輪椅下來,所以我們才裝了電梯。不過如今她寧可留在她自己房裡。她可以在那裡高興找誰去談話就找誰去,像皇室召見一樣。」

  「說得好,歐丁小姐。我總是感到崔西蓮夫人有種皇族的味道。」

  在客廳中央,凱伊滑開了慢舞步。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁