學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 雲中命案 | 上頁 下頁
二九


  「公文包?」諾曼·蓋爾感到不解,「我現在甚至無法記起裡面裝有什麼東西。」

  波洛和藹地微笑說:「別著急,先聽聽我的看法。於是,我的嫌疑者中又多了蓋爾先生。我從作案的動機進行分析,結果失敗了。賈普指責我把事情弄複雜。吉塞爾夫人一死,直接受益者便是她女兒,而與吉塞爾有聯繫的乘客只有霍布裡夫人。就動機而言,霍布裡夫人的情況很清楚,她從巴黎出發的前一天晚上曾拜會過吉塞爾。她的美國朋友巴勒克拉夫買過一支吹管,還賄賂了環宇航空公司的售票員,並弄清了吉塞爾夫人要搭乘2點鐘的飛機的情況。」

  「於是,一個問題被分成了兩半。霍布裡夫人親自作案不太可能,克蘭西和蓋爾作案的動機又不存在。於是,我想到了吉塞爾夫人的女兒。這4位嫌疑者結過婚嗎?假如是的話,其中必定有一人是安妮·莫裡索的丈夫。米切爾的妻子是一位老實厚道的多塞特人,戴維斯正在追求一位與父母同住的姑娘,克蘭西沒有結婚,蓋爾先生正拼命地博取格雷小姐的好感。」

  「我暗中調查了格雷小姐的身世,她曾經寄宿於都柏林的一所孤兒院,然而我確信她不是吉塞爾夫人的女兒。我製作了一張表格,注明吉塞爾事件對我的涉嫌對象的利與弊:米切爾還未從震驚中恢復過來,克蘭西獲得了撰寫下一部書的題材,蓋爾的職業生涯幾乎被毀。」

  「然而在這個時候,我逐漸開始懷疑諾曼·蓋爾是兇手,只因為他的火柴盒和公文包。吉塞爾之死對他造成的損失不過是一種暫時假相。我開始接近蓋爾,博取他的信任,甚至請他出面協助敲詐霍布裡夫人。於是他犯下了第一個錯誤。」

  「他不是職業演員,但他在霍布裡夫人面前的表演出色極了,她沒有認出他。我相信他也有同樣的才華在巴黎假扮美國人。此時,我為格雷小姐感到擔心,也許她某一天醒來,發現自己嫁給了一個殺人兇手。為避免一場婚姻悲劇,我把她帶到了巴黎,名義上是我的秘書。」

  「不久,吉塞爾夫人的合法繼承人出現了,當發現她曾在飛機上並向我們撒謊時,幾乎粉碎了我的推理。假如她有罪,那她就是那位買過吹管和賄賂過佩羅特的人的幫兇。那人是誰呢?是她丈夫?突然,我似乎看到了真正的答案,假如有一點能得以證實的話。我給霍布裡夫人打電話,結果有了答案。她心血來潮最後一分鐘決定讓僕人乘坐飛機。」波洛停了下來。

  克蘭西說:「恐怕我還是不明白。」

  「你什麼時候才不再把我看成是兇手了呢?」諾曼說。

  波洛扭頭正視著他,「永遠不會。你就是兇手!這幾天我和賈普進行了大量的調查。的確,為了取悅你叔叔,你當上了牙科大夫。然而你不是他妹妹的兒子,是他兄弟的兒子。你的真名叫理查茲,就是你在尼斯遇見了霍布裡夫人的女僕安妮·莫裡索。她所說的自己的童年是真實的,但以後的情況則是由你精心編造的。她知道自己母親的婚前姓名。你意識到這是一個獲取一大筆財富的絕好機會,這正符合你賭徒的性格。於是一個罪惡的計劃便產生了:使謀害吉塞爾夫人的嫌疑都落在霍布裡夫人的身上。你賄賂了環宇公司的售票員,使吉塞爾能夠與霍布裡夫人同乘一架飛機。安妮·莫裡索告訴你說她將乘火車去英國,你絕沒想到她也上了飛機,這幾乎毀了你的整個計劃。你先前的打算是,她可以合法獲取遺產,因為案發時她不在現場。於是你就和她結了婚。那姑娘已經被你弄得神魂顛倒,但你看中的卻是她的錢。」

  「這裡還有一個插曲。你在派尼特遇上了簡·格雷小姐,除了錢,你希望同時獲取你之所愛。你威脅安妮·莫裡索說,一旦她暴露自己的真實身份她將涉嫌謀殺。你勸誘她向主人告假幾天,去鹿特丹和你結了婚。為了那筆錢,你授意不讓她說出自己是霍布裡夫人的僕人,這是為了表明案發時你們正在國外。」

  「不幸的是,安妮和我到達巴黎碰巧是在同一天,我在格雷小姐的啟發下認出了安妮就是霍布裡夫人的僕人。於是你迫不及待地設法與她聯繫,但沒有成功。你前往巴黎,但她已經去見過了律師。她還告訴你她見到了我。情況已經變得十分危險了,你決定儘快採取行動。」

  「你決定你的新婚妻子必須死在獲取那筆財產之前,離婚之後你與她簽下了契約。然後你打算去加拿大,表面上是因為你的職業出了麻煩。你重新恢復了理查茲的名字,當理查茲夫人來到你身邊又悲慘的死去之後,那筆財產就自然歸於你的名下,於是你從加拿大回到英國,又恢復諾曼·蓋爾的名字。為了這一個如意算盤,你認為必須立即行動。」

  諾曼·蓋爾仰頭笑了起來,「你真聰明,能揣摩透別人的心思。你應當去幹克蘭西先生那一行。這一切都是你的想像,波洛先生,不是事實。」

  「我有證據,我說說你是怎麼行兇的。你公文包裡中有什麼東西呢?你去休假,幹嘛還帶著牙醫的服裝?我的答案是:因為它和飛機乘務員的服裝相似。那麼你行兇的步驟是:乘務員去前艙送咖啡的時候,你去了洗手間,換上牙醫服,用棉球在臉上稍事打扮。你從洗手間旁的餐具架上拿起一把調羹,迅速走到吉塞爾夫人的桌前,將毒針按進她的頸部,放出了黃蜂,然後又回到洗手間換上原來的衣服,再回自己的座位上,整個過程只用了幾分鐘的時間。乘客們對乘務員的走動不會過分注意,唯一能注意到你的,只有格雷小姐。然而她是女人,當她和一位英俊男子一道旅行時,她一定會抓住任何機會對著鏡子打扮打扮。」

  「這的確很有趣,」蓋爾譏諷地說,「但事情並不是這樣。」

  「但是,」波洛繼續說,「在你的談話中你露了餡。你曾經談到你在南非的一個農場做過事,然而我們發現那是個飼養蛇類的農場。你在那兒的名字是理查茲,有關照片顯示在鹿特丹與安妮·莫裡索結婚的人是同一個人。」

  諾曼·蓋爾無話可說了,他英俊的臉蛋變成了紫色,他恨不得找個地縫鑽下去。

  「由於你的草率而毀了你的計劃,」波洛說,「瑪麗孤兒院院長匆忙給安妮的電報可以佐證。由於你和安妮都在飛機上,她洩露出的任何真實情況必將導致你們涉嫌謀殺,因為你知道我已經見過了安妮·莫裡索。你設法從飯店將她誘騙出來上了火車,在車上你用氫氰酸殺死了她並將空瓶放入她的手中。」

  「真是一派胡言。」

  「哦,不。她脖上有傷痕,並且瓶上留下了你的指紋。」

  「你血口噴人!」蓋爾朝波洛撲過去,但賈普牢牢抓住了他。

  「詹姆斯·理查茲,化名諾曼·蓋爾,由於涉嫌謀殺現正式逮捕你。你現在所說的任何話都將做為呈堂證供。」

  諾曼·蓋爾完全垮了,幾乎站不起來。克蘭西先生欣喜地吸了一口氣:「多麼好的素材!你真了不起。」

  「不,」波洛說,「是賈普弄清楚了理查茲的身份。可憐的簡·格雷小姐。我對她說過生活總是很殘酷的。她是一個有勇氣的姑娘,能夠度過難關的。此外我還有一個預測:不出一年維尼夏·克爾將和霍布裡爵士結婚,那是我赫邱里·波洛安排的。」

  「是嗎?那麼霍布裡夫人和巴勒克拉夫結婚?」

  「我對此倒不感興趣,我希望瓊·杜邦先生和格雷小姐結合在一起。」

  一個月後簡找到了波洛,她瘦了,眼睛上還帶有一輪黑圈。

  「我希望你能忘記所發生的事情,」波洛說。

  「他的確非常英俊。我想自己再也不會戀愛了。」

  「別這麼早就下結論。」波洛說,「我已經安排你和杜邦父子一道去波斯,今天早上我聽他們說十分歡迎你加入他們的行列。」

  「那太好了。」簡的臉上出現了紅暈,「波洛先生,你是個大好人。」

  「好人?可現在我已經迷上了考古學了,我打算去博物館看看古代的陶器。」

  「我想我也應該去。」簡停頓片刻,然後將一個吻深深烙在了波洛的額頭上。

  (本書完)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁