學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 驚險的浪漫 | 上頁 下頁
尼羅河凶案(5)


  「是有人幹過,」帕克·派恩先生承認,「但我不認為格雷爾夫人會這麼幹。她不是,請允許我這麼說,不是這種類型。」

  「那麼幻覺呢?」

  「噢,我想找韋斯特先生問問。」

  他在這個年輕人的房間裡找到了他。巴茲爾胸有成竹地回答了他的提問。

  「我不想隱瞞,但她的確對我有所表示。因此我不敢讓她知道我和帕米拉的事。她會讓喬治爵士解雇我的。」

  「你認為格雷爾小姐的看法可能嗎?」

  「當然,很可能,我想是的。」年輕人有些猶豫。

  「但還不夠好。」帕克·派恩先生輕聲說,「不,我們必須找些更好的。」他陷入沉思中有一兩分鐘,「最好的是坦白。」

  他的聲音又尖又快。他擰開鋼筆帽,拿出一張紙:「寫下來,可以嗎?」

  巴茲爾·韋斯特驚愕地盯著他:「我?你到底是什麼意思?」

  「我親愛的年輕人,」帕克·派恩先生的聲音幾乎有些慈悲。「我知道一切。你如何與尊敬的夫人做愛,她如何猶豫不決,你如何愛上了漂亮但一無所有的侄女,你如何訂下計謀,慢性毒藥,它可以把腸胃炎轉變為自然死亡——如果不成功,就誣陷是喬治爵士幹的。因為你很小心,讓下藥時間與他在場的時間吻合。

  「然後你發現夫人有了疑心,找我來談過這事。迅速行動!你從麥克諾頓小姐的藥品裡偷了一點番木鼈堿,將一些放進喬治爵士的船艙裡,一些放在他口袋裡,把足夠的劑量灌進一粒膠囊,附了一張便條給夫人,告訴她這是『夢幻膠囊』。

  「浪漫的主意。等護士一走,她就會服下去,沒人會知道。但你犯了一個錯誤,我的年輕人。讓一位女士燒掉信件是沒用的。她們永遠不會。我掌握了所有可愛的信件,包括關於夢幻膠囊的那封。」

  巴茲爾·韋斯特臉色發綠。他的彬彬有禮已經杳無蹤影,看上去像一隻困在籠子裡的老鼠。

  「你這該死的,」他咆哮道,「那你就知道了一切,你這該的多管閒事的長鼻子帕克。」

  帕克·派恩先生早已安排好的證人們從半掩的門外沖了進來,帕克·派恩先生才免遭皮肉之苦。

  帕克·派恩先生再一次和他的官員朋友討論這個案子。

  「我一點證據也沒有!只有一張幾乎難以辨認的紙片,寫著:『燒掉這——』我推理出整個故事,試探了他,果真奏效了。我也是偶然才找到了真相,通過那封信。格雷爾夫人燒掉了每一張紙片,但他卻不知道。

  「她真是個不同尋常的女人。她來找我的時候我很迷惑。她要我做的是證實她丈夫對她下毒。這時她又想和年輕的韋斯特私奔,可是又想表現得公平一些。奇怪的性格。」

  「那個可憐的姑娘要痛苦了。」對方說。

  「她會沒事的,」帕克·派恩先生絲毫不動聲色,「她還年輕。我牽掛的是喬治爵士還來得及有一點享受的時間。十年來他被看待得像條蟲一樣。現在,麥克諾頓小姐會對他好的。」

  他發出愉快的微笑,隨後歎了一口氣:「我正在考慮隱姓埋名去希臘。我真的必須有個假期了!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁