學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 假戲成真 | 上頁 下頁 | |
三九 | |
|
|
14 布朗德督察坐在舵口的警察局裡。巴德文督察長,一個大塊頭,外表順眼的人,坐在桌子的另一邊。在這兩個人之間,在桌面上,是濕得不成樣子的黑色一團東西,布朗德督察小心地用指頭戳它。 「這是她的帽子沒錯。」他說。「這我確定,雖然我想我大概無法發誓說是。她喜愛這種樣式,好像是。她的婢女這樣告訴過我,她有一兩頂這種樣式的,一頂淡粉紅色的和一種深褐色的,不過昨天她戴的是黑色的。不錯,是這一頂。是從河裡撈出來的?這使得事情看起來好像如我們所想的一樣。」 「還沒確定。」巴德文說,「畢竟,」他接著又說,「任何人都可能把帽子丟進河裡。」 「是的。」布朗德說,「他們可以從船庫丟進去,或者可以從遊艇上丟進去。」 「那遊艇被嚴密監視住,沒問題。」巴德文說。「如果她是在那裡,是活是死,她都還在那裡。」 「他今天還沒上岸來?」 「到目前為止還沒有,他在遊艇上,他一直坐在甲板椅上抽雪茄。」 布朗德督察看看時鐘。 「差不多上船去的時候了。」他說。 「你想你會找到她?」巴德文問道。 「我不敢打包票。」布朗德說。「我有個感覺,你知道,他是個聰明的小子。」他陷入沉思一會兒,再度戳戳帽子,然後他說,「屍體呢——如果有屍體的話?有沒有任何想法?」 「有,」巴德文說,「我今天上午跟歐特威談過,以前的海防人員,我一向向他請教有關潮汐的問題,差不多是哪位夫人進舵口的時候了,如果她進了舵口,那潮水正在退。現在是滿月,會流得很快,料想她會被帶出海去,然後被潮水帶到康威爾海岸去。沒有把握屍體會從什麼地方撈到,或是根本就撈不到。我們這裡發生過一兩次溺水事件,從沒找到過屍體。而且還會在岩石上撞個粉碎。這裡,在始岬上。就另一方面來說,可能任何一天撈上來。」 「如果撈不到,那就難了。」布朗德說。 「你自己心裡確定她確實是掉進河裡去了?」 「我看不出還有什麼其他可能。」布朗德督察森森地說。「我們查過了,你知道,公共汽車還有火車,這地方是個死胡同。她當時穿著顯眼的衣服,而且她並沒有帶任何衣服,所以我認為她沒離開過納瑟。她的屍體要不是在海裡就是藏在莊園裡什麼地方,我現在需要的,」他沉重地繼續說,「是動機,還有屍體,當然。」他事後又加上一句。「在找到屍體以前,什麼都展不開來。」 「另外一個女孩呢?」 「她看見了凶案——或是她看見了什麼。我們最後會查出事實來的,不過這不會是容易的事。」 輪到巴德文抬頭看鐘。 「時候到了。」他說。 兩位警官在狄索沙迷人的禮貌招待之下上了「世界號」。他請他們喝一杯而他們拒絕了,他繼續對他們的行動表示好意的興趣。 「關於那位小女孩死掉的事你們的調查有了進展吧?」 「我們是有了進展。」布朗德督察告訴他。 督察長接著用手非常微妙地表示出他們此行的目的。 「你們想搜『世界號』?」狄索沙並沒顯出不高興,他反而顯得有點感到好玩。「可是為什麼?你們以為我隱藏兇手或是你們以為我自己就是兇手?」 「這是必要的,狄索沙先生,我相信你瞭解。搜查令……」 狄索沙舉起雙手。 「可是我急於合作——熱切合作!就算看作朋友分上好了,歡迎你們隨便搜我的船。啊,或許你們以為我堂妹史達斯夫人在我這裡?你們以為,或許,她逃離她的丈夫,躲到我這裡來了?不過搜吧,先生們,儘管搜吧。」 搜查工作充分展開,這是一次徹底的搜查。最後,盡力掩飾住他們的懊惱,兩位警官向狄索沙先生告別。 「你們什麼都沒找到?多麼令人失望,不過我已告訴過你們了。你們現在或許想喝點什麼提神了吧。不要?」 他陪他們靠在一旁的船邊。 「那麼我呢?」他問道。「我可以自由離開了吧?你們知道在這裡有點無聊了,天氣很好,我很想繼續前行到普利茅斯去。」 「如果你好心的話,先生,留下來等調查庭開完——那是在明天——以防萬一驗屍官想問你什麼。」 「啊,確實,我想盡力而為。可是在那之後呢?」 「在那之後,先生。」巴德文督察長一臉木頭相地說,「你當然可以自由前往你要去的地方。」 當汽艇離開遊艇時,他們最後看見的是狄索沙一張微笑的臉在俯視他們。 調查庭幾乎無趣味,除開醫學上的證明和身份證明,沒什麼可以滿足旁觀者的好奇心的,延期召開的請求照準,整個過程十分形式化。 然而,調查庭過後,接下去的就不怎麼形式化了,布朗德調查當天下午搭上了聞名的觀光其他——「德文美女」號。大約三點時離開布列克斯維爾,繞過海岬,繼續繞著海岸前進,進入舵口,沿河而上。除了布朗德督察職務,汽艇大約還有兩百三十個人。他坐在右舷邊,仔細查看著森林海岸。他們繞過河曲處,經過孤立的灰瓦船庫,那是屬胡丘大花園的,布朗德調查暗自看看手錶,剛好四點過一刻,他們現在來到靠近納瑟船庫的地方,船庫遠遠地在樹木間忽隱忽現,有著小小的陽臺,和底下小小的碼頭。沒有任何明顯的跡象顯示船庫裡有人,雖然事實上,根據布朗德督察所確知的,是有個人在裡面,賀斯金警官奉命在那裡執勤。 離船庫不遠處有一艘小汽艇,汽艇上有個一身度假打扮的男人和一個女孩,他們正縱情地動手動腳大聲笑鬧著。女孩子在尖叫,男人鬧著玩似的假裝把她推下船去,在此同時,擴音器裡傳來一陣大聲音。 「各位先生小姐。」聲音震耳,「你們現在正接近聞名的記佳村,我們將在那裡停留四十五分鐘,你們可以去吃點螃蟹或龍蝦點心,還有嘗一嘗德文郡的奶油,在你們右手邊是『納瑟屋』的莊園,兩三分鐘之內你們就會警官屋子本身,透過樹林正好看得見。原先是吉維士·福裡亞特爵士的家,法蘭西絲·狄瑞克爵士曾經和他一起航行到新世界,現在是喬治·史達斯爵士的家園,在你們左手邊是著名的鵝墓岩。各位先生小姐,有一個習俗是把嘮叨的太太在退潮時候放在那裡,直到海水淹到她們的脖子為止。」 「德文美女」號上每一個人都入迷的注視著那鵝墓岩,玩笑話語夾雜著吃吃笑聲和傻笑聲爆起。 就在這個時候,那船上的遊客,隨著最後一陣扭打,真的把他的女朋友推下船去。他傾身把她浸在海水裡,大笑說,「不,我不把她拉上來,直到你答應乖乖的為止。」 然而,除了布朗德督察之外,沒有人注意到這一幕。他們全都在傾聽擴音器傳出的導遊話聲,透過樹林注視著「納瑟屋」的第一幕景象,還有凝視著鵝墓岩。 遊客把女孩放開,她沉入海水裡,幾分鐘後出現在船的另一邊。她遊過去,爬上去,技巧純熟地翻身上船,艾麗絲·瓊斯女警是個熟練的泳者。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |