學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的機遇 | 上頁 下頁
列車上的女孩(6)


  「什麼?」

  「是的。我們監視這個人已經有段時間了。但對我們來說,他太狡詐了。他讓一個女人做這件肮髒活計的絕大部分。」

  「一個女人?」喬治頹然說道,「她叫什麼?」

  「她有很多化名,先生。最常用的是貝蒂·布萊特艾。她是個非常美貌的女子。」

  「貝蒂——布萊特艾,」喬治說,「謝謝你,警督。」

  「對不起,先生,可你的臉色不好。」

  「我覺得不舒服。我覺得很不舒服。事實上,我想我最好乘第一班火車回倫敦去。」

  警督看了看他的手錶。

  「先生,恐怕那是一班慢車。最好還是等快車。」

  「沒關係。」喬治黯然說道,「沒有什麼車會比我昨天來時乘的那班更慢了。」

  喬治又一次就坐在頭等車廂裡,他饒有興致地瀏覽著當天的新聞。突然,他坐直了身子,瞪著眼前的報紙。

  「昨天,在倫敦舉辦了一樁浪漫的婚禮。羅蘭·蓋爵士,阿克斯敏斯特侯爵的次子,與卡多尼亞的阿娜斯塔西婭公主成婚。婚禮被嚴格保密。自從卡多尼亞發生動盪以來,公主一直與她的叔父住在巴黎。當她還是卡多尼亞駐英國使館的秘書時,她遇到了羅蘭爵士。他們彼此的傾慕也自此開始。」

  「哦,我——」

  羅蘭先生想不出什麼強烈的話語來表達自己的情感。

  他依舊盯著天空。車在一個小站停下,一位女士上了車,在他的對面坐下。

  「早上好,喬治。」她語音甜美地說道。

  「天哪!」喬治喊道,「伊麗莎白!」

  她沖他一笑,看上去比從前更加可愛。

  「聽著,」喬治喊道,一把抱住自己的頭。「看在上帝的份上告訴我。你是阿娜斯塔西姬公主,還是貝蒂·布萊特艾?」

  「都不是。我是伊麗莎白·蓋。我現在可以都告訴你了。而且,我得道歉。聽著,羅蘭(他是我的兄弟)一直愛著亞曆克薩——」

  「你是說公主?」

  「是的,家裡人這麼稱呼她。哦,正如我所說的,羅蘭一直愛著她,而她也愛他。隨後,革命降臨了,而亞曆克薩在巴黎。正當他們準備安排婚期時,老施特厄姆,那位首相,出面並堅持要帶走亞曆克薩,逼迫她嫁給她的表兄卡爾王子,一個臉上長著丘疹,令人生畏的傢伙——」

  「我想我已經見過他了。」喬治說。

  「她恨這個人。老王子烏斯裡克,她的叔父,不許她再見到羅蘭。於是,她逃回英格蘭。我在鎮上遇到她,我們就給在蘇格蘭的羅蘭發電報。就在最後一刻,當我們乘出租車去登記處的時候,與老王子烏斯裡克乘坐的出租車迎面相遇。當然,他就尾隨我們,而我們卻無計可施,因為他一定會動真格的。而且,無論如何,他到底是監護人。隨後,我想出一個絕妙的主意,互換角色。如今的女孩,除了她的鼻尖,你幾乎什麼都看不到。我戴上亞曆克薩的紅帽子,穿上她的棕色外套,而她穿上我的灰色衣服。隨後,我們讓出租車去滑鐵盧車站。我在那兒跳下車,沖進車站。老烏斯裡克就跟著那頂紅帽子,根本沒有想到出租車裡還躲著另一個人,當然,可不能讓他看見我的臉。所以,我箭一般沖進你的車廂,求你幫忙。」

  「這些我都明白。」喬治說,「可我不明白的是接下來發生的事。」

  「我知道。這正是我必須道歉的。我希望你別大發脾氣。你知道,你當時看上去如此熱衷,好像這就是個真正的謎——就像書中一樣,所以,我也沒法抗拒這種誘惑。我從站台上挑出一個長相兇惡的人,要你跟蹤他。隨後,我把包裹扔給你。」

  「裡面是一枚結婚戒指。」

  「是的。是亞曆克薩和我買的。因為羅蘭直到婚禮前才能從蘇格蘭趕來。當然,我知道,當我趕到倫敦時,他們已經不再需要這個了——他們用的也許是舞臺鈴鐺或是什麼。」

  「我明白了。」喬治說,「世界上的事情就這樣——你知道了就這麼簡單!讓我看看,伊麗莎白。」

  他拿掉她左手的手套,看到她無名指上空著,才如釋重負地出了一口氣。

  「好了,」他評論說,「無論如何,這個戒指不會被浪費掉了。」

  「哦!」伊麗莎白喊道,「可我對你一點都不瞭解。」

  「你知道我是個好人,」喬治說,「順便,我剛剛想到,你當然就是伊麗莎自·蓋女士了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁