學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 加勒比海島謀殺案 | 上頁 下頁 | |
二七 | |
|
|
「你有醫生的處方嗎?」 「有的。要的話,我可以拿給你看。我有點高血壓的毛病,時下很多人都有這種麻煩。」 「好像沒有幾個人知道你有這種病嘛。」 「我不願意到處去嚷嚷。我身體一直不壞,心情也開朗,我不是喜歡成天把自己的病掛在嘴邊的人。」 「這種藥丸你吃多少?」 「每天得服二、三次。」 「你身邊存的藥很多嗎?」 「不少,大概有六、七瓶吧。不過,我都鎖在一隻箱子裡的,我只拿出現用的一瓶來。」 「聽說不久之前,這瓶藥你丟了?」 「不錯。」 「你問過這女子維多莉亞·強生,她可曾看見,是吧?」 「是的,我問過她。」 「她怎麼講?」 「她說她上次看見是在我房裡浴室的盥洗檯子上的。她說她找過的。」 「後來呢?」 「沒過多久,她就把這瓶藥拿來給我了。她還說:『丟的就是這瓶嗎?」 「你怎麼說?」 「我說:『正是這瓶,你是在哪兒找到的呢?』她說是在老少校白爾格瑞夫房裡發現的。我說:『怎麼會跑到他那裡去了呢?」 「她是怎麼回答的?」 「她說她也不知道。不過——」他猶豫了下來。 「怎麼樣呢,戴森先生?」 「呃,她給我一種感覺,好像她曉得的比她說的要多,不過我也沒多注意。反正也沒什麼大不了的事。我還有好多瓶呢。我心想,也許我是忘在餐廳或是什麼所在了,白爾格瑞夫老頭子隨手撿了起來,放在口袋裡打算拿給我的,可是後來又忘了。」 「你就知道這些嗎,戴森先生?」 「就是這些。抱歉,我只能效這麼一點力。怎麼?這麼重大嗎?為什麼呢?」 魏斯敦聳了聳肩膀,「依現在的情況來說,任何事情都可能很重要。」 「我搞不懂這跟我的藥丸有什麼關係。我還以為你們要問我這女子遇害時,我的一切行動呢。我都一一仔細地寫下來了呢。」魏斯敦頗感興趣地看著他說。 「喔?真的嗎?真感謝你這麼費心,戴森先生。」 「我想,這樣大家都省些麻煩,」葛瑞格說著,往桌子上遞了一張紙給他們。 魏斯敦仔細研看,戴文垂把椅子拉近,順著他的肩頭一起看。 「很清晰,」魏斯敦看了半晌之後說:「在差十分九點的時候,你與夫人都在自己的木屋裡換衣服,準備去晚餐。然後,你們到露臺上與卡斯皮亞洛女士喝了幾杯酒。九點一刻的時候,希林登上校夫婦來跟你們一起去吃晚飯。依你所記得的,你是在十一點半左右就寢的。」 「當然了,」葛瑞格說:「我不知道那女子到底是什麼時辰被殺的——?」 他的話裡多少帶著些質問的味道。不過,魏斯敦警長卻似乎並沒注意到。 「是肯道太太發現的,是吧?她一定給嚇慘了。」 「是的,勞伯森醫生已經給她打了一針鎮定劑了。」 「這是很晚發生的事吧,多半的人都上床睡覺了吧?」 「是呵。」 「她死了很久了嗎了我是說肯道太太發現她的時候?」 「我們還不知道她死亡的確切時間呢。」魏斯敦委婉地說。 「可憐的小莫莉。她這下子真是受到驚嚇了。現在想想,我昨天晚上好像一直都沒注意到她。還以為她頭痛或有什麼不舒服,在房裡躺著呢。」 「那麼你是什麼時刻看到肯道太太的呢?」 「很早,在我換衣服之前。她在餐廳裡佈置呢,在排桌上的餐刀。」 「喔。」 「那時,她還有說有笑的,」葛瑞格說:「跟我打哈哈。她真棒。我們大家都喜歡她。提姆真是命好。」 「好的,謝謝你,戴森先生。除了這女子維多莉亞將藥丸交給你時對你說的話之外,你記不起什麼別的了嗎?」 「沒有了……就是我說的這些。她問我是不是找這些藥丸,說是在白爾格瑞夫老頭子屋裡找到的。」 「她曉不曉得是誰放在那兒的?」 「不曉得吧——我實在也記不得了。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |