學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 加勒比海島謀殺案 | 上頁 下頁


  「你想客人不會說『比山德森他們經營的時候差遠了』?」

  「當然會有人這麼說,這是難免的!但也只限于那些老頑固們。我敢說我們比他們要做得好多了。我們倆比他們迷人得多,你差不多把那些老梆子們都要迷死了,而那些四、五十歲的又巴得你想跟她們作愛;我呢,跟那些老傢伙們眉目傳情,整得他們個個像只老色狗似的。碰上那些優鬱傷感的,我就裝作乖女兒的模樣。呵,我覺得我們是百無一失了。」

  提姆展開了眉頭。

  「只要你這麼想就好了。我有些怕。我們拚了一切都為了這個買賣。我把我的工作也扔下了。」

  「你那麼作是對的,」莫莉趕緊說:「那簡直是自毀人格。」

  他笑了起來,並在她的鼻尖上吻了一下。

  「我告訴你我們是百無一失的,」她又說了一次:「你幹什麼老擔心呢?」

  「我想是天生的吧。我老禁不住會想——要是出個什麼差錯。」

  「哪種事——?」

  「呃,我也不知道。也許有人會淹死。」

  「不會的。這邊的海邊是最安全的了。再說,我們請的那名瑞典大漢時時刻刻都看緊他們的。」

  「我真傻。」提姆·肯道說。他遲疑了半晌,之後又說:

  「你沒有再作那些惡夢了吧,有嗎?」

  「唉呀,那種雞毛蒜皮的事。」莫莉說著放聲笑了起來。

  三、飯店中發生人員死亡

  如往常一樣,瑪波小姐命人把早餐送到床上來。一枚煮蛋和一片叫「爪爪」的土產水果。

  瑪波小姐覺得這島上的水果真是乏味。好像只有「爪爪」,要是能吃一個蘋果該多好,可是在這裡似乎沒聽說過蘋果。

  她到這裡已經一個禮拜了,她那種想問天氣如何的衝動也克制住了。天氣總是同樣——晴天。沒有任何令人感覺一新的變化。

  「英國壯麗氣候的一天,」她口中輕輕吐了一句,也不知是有人說過,還是自己創造出來的。

  當然,她不是不知道這島上也有颶風。但是在瑪波小姐的字眼裡,颶風並不是天氣。那該是上帝的宏音。這裡也下雨,嘩啦嘩啦短短地下上五分鐘,突然又沒了。一草一木,人也一樣都是渾身濕淋淋的。可是過不了五分鐘又都幹了。

  那西印度群島黑人女子將餐盤放在瑪波小姐膝頭上的時候,一臉笑容道了早安。那麼漂亮的一口白牙,說不出的快樂喜悅。這兒的女孩子本性都這麼善良,可惜卻如此反對結婚。甘農·浦利斯考特就很擔憂,他說許多人來找他作洗禮,卻沒有人來找他主持婚禮。

  瑪波小姐一邊吃早餐一邊決定今天該怎麼打發。其實也沒什麼好決定的。反正她愛什麼時候起床就什麼時候起來,天氣熱,動作得慢一點,好在手指倒不像以往那麼麻木了。然後,休息十分鐘,再拿起編織的毛線,往旅店正廳那邊走去,找個好所在坐下來。在陽臺上俯賞海景?或者走到海邊去看大人做日光浴、小孩子嘻耍呢?通常她是寧可看孩子們玩兒的。下午睡過午覺之後,坐車出去兜風。反正也就是這些消遣。

  她跟自己說,今天跟往常不會兩樣的。

  不過,的確是不一樣。

  瑪波小姐把這天的作息安排妥當之後,慢慢沿著小徑往旅店走去的途中卻碰見了莫莉·肯道。這位一向滿面春風的少婦今天居然不帶一絲笑容。她那少見的愁容令瑪波小姐禁不住立刻問道:「親愛的,出了什麼事嗎?」

  莫莉點了下頭。遲疑半晌才說:「這,反正你也得知道——每位客人早晚要知道,是白爾格瑞夫少校。他死了。」

  「死了?」

  「是的,昨天夜裡死的。」

  「啊,老天,真糟糕。」

  「是呵,死在這裡實在令人心煩。每個人心裡都不是滋味。

  當然了,他年歲也夠高的了。」

  「他昨天看著還蠻好也挺高興的嘛,」瑪波小姐說,心頭對這種人一上了年紀就隨時可以死的想當然假設,有些不以為然。

  「他身體好像挺不錯的。」她又加了一句。

  「他血壓高。」莫莉說。

  「可是這年頭總有藥品可服用的呀——藥丸之類的。科學的成就驚人得很呢。」

  「是的,不錯,可是也許他忘了服藥了,或是服過了量。

  你知道,就像胰島素那類的藥。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁