學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 黑麥奇案 | 上頁 下頁
三〇


  「是的。是撥錯號碼——有人要找貝敦石南林洗衣店。」

  「那是你最後一次看見她?」

  「過了十分鐘左右,她把茶盤端進圖書室。」

  「後來愛蘭·佛特斯庫小姐走進來?」

  「是的,大約相隔三四分鐘,接著我上樓去告訴柏西瓦爾少奶奶茶點準備好了。」

  「你經常去叫她?」

  「噢,不,大家高興什麼時候來喝茶就什麼時候來——不過佛特斯庫太太問大家上哪兒去了。我以為聽見柏西瓦爾少奶奶下樓——結果是誤會——」

  尼爾打斷她的話,這裡有新消息。

  「你是說你聽見樓上有人走動?」

  「是的——我想是在樓梯口。可是沒人下來,所以我就上去了。柏西瓦爾少奶奶在她的臥室。她剛剛由外面進來。她曾出去散步——」

  「出去散步——我明白了。當時的時間——」

  「噢,我想是五點左右——」

  「蘭斯·佛特斯庫先生——什麼時間到達?」

  「我再下樓之後幾分鐘——我以為他早就到了——可是尼爾督察打岔說:

  「你為什麼以為他早就到了?」

  「因為我依稀由梯台的窗口瞥見他。」

  「你是說他在花園裡?」

  「是的——我瞥見有人穿過紫杉樹籬——我以為是他。」

  「你告訴柏西瓦爾·佛特斯庫少夫人茶點已備好之後,下樓看到的?」

  瑪麗糾正他的話。

  「不——不是那個時候——更早我第一次下樓的時候。」

  尼爾督察瞪大了眼睛。

  「你能肯定嗎,竇夫小姐?」

  「是的,我十分肯定。所以他按鈴時——我看到他覺得驚訝。」

  尼爾督察搖搖頭。他說話儘量不表現出內心的興奮:

  「你看見在花園裡的人不可能是蘭斯·佛特斯庫。他那班火車——本該四點二十八分抵達,結果慢了九分鐘。他在四點三十七分抵達貝敦石南林車站。他等計程車總要幾分鐘吧——那班火車總是客滿。他離開車站已經快要四點四十五了(比你看見花園那個人還要晚五分鐘),而車程有十分鐘。他最早也要五點差五分才能在大門口打發掉計程車。不——你看到的不是蘭斯·佛特斯庫。」

  「我確實看見一個人。」

  「是的,你看見一個人。天色暗了。你不可能看得很清楚吧?」

  「噢,不——我不可能看見他的面孔什麼的——只看見身材——高高瘦瘦。我們正在等蘭斯·佛特斯庫來——所以我以為是他。」

  「那人走——哪一條路?」

  「沿著紫杉樹籬走向房屋東側。」

  「那邊有一道側門。是不是鎖著?」

  「要等晚上全家鎖門,那邊才上鎖。」

  「任何人都可以由側門進屋,屋裡的人不一定會發現。」

  瑪麗·竇夫考慮了一下。

  「我想是吧,不錯。」接著連忙加上一句:「你意思是說——我後來聽見在樓上走動的人可能由那條路進來?可能躲在——樓上?」

  「差不多。」

  「不過誰——?」

  「還不能確定。謝謝你,竇夫小姐。」

  她轉身要走,尼爾督察用隨便的口吻說:「對了,我猜你沒辦法向我說明黑畫眉的事吧?」

  瑪麗·竇夫好像第一次感到吃驚。她猛回頭。

  「我——你說什麼?」

  「我問你黑畫眉的事。」

  「你是指——」

  「黑畫眉,」尼爾督察說。

  他露出愚蠢的表情。

  「你是指夏天那件蠢事?但是那不可能……」她突然住口。

  尼爾督察用快活的口氣說:

  「傳聞很多,不過我相信你能向我提出清晰的報告。」

  瑪麗·竇夫又恢復冷靜能幹的本色。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁