學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 無人生還 | 上頁 下頁 | |
三二 | |
|
|
二 羅傑斯靠著餐廳的門在那裡站著。當三個人走下樓梯時,他趨前兩步著急地低聲說道:「我希望這頓飯能使大家滿意。有冷火腿、冷口條,我還煮了點土豆兒。別的也就是乾酪、餅乾和罐頭水果了。」 隆巴德說道:「聽起來還可以,儲藏的食品快光了吧?」 「吃的東西有的是,先生——各色各樣的罐頭。存貨都貯藏得很好。我可以這樣說,先生,要是誰在這座島上同陸地隔絕起來的話,也足以維持好長一陣子的。」 隆巴德點點頭。 羅傑斯跟著三人走進餐廳,一邊還低聲說著:「弗雷德·納拉科特今天不露面,這很使我擔心。照你們的話說,是倒黴倒透了。」 「說得不錯,」隆巴德說道,「倒黴倒透了,正是這個話。」 布倫特小姐進屋來了。她剛失手弄散了一團毛線,正在倒著線重新繞上。她在餐桌旁自己的位子上坐了下來,說道:「天氣變了。風挺厲害,海面上白浪滔滔的。」 沃格雷夫法官也進來了。他是踱著方步進來的。從濃密的眉毛底下,他飛快地一個個掃視著餐廳裡其他的那些人說:「你們上午都挺活躍。」 他聲音裡稍微帶著點兒幸災樂禍的味道。 維拉·克萊索恩急急忙忙地跑進來,有點喘不過氣。 她急急忙忙地說道:「但願我沒讓你們大夥兒等著吧。我來遲了嗎?」 埃米莉·布倫特說道:「你不是最後一個。將軍還沒有來呢!」 他們圍著餐桌坐下。 羅傑斯對布倫特小姐說道:「你們就吃起來呢,夫人,還是再等等?」 維拉說道:「麥克阿瑟將軍正在下面的海灘邊上坐著。我看,在那裡怎麼也聽不見鐘聲——」說著,說著,她遲疑起來,「——他今天有點兒走神,我看是有點兒。」羅傑斯接上去說道:「我下去跑一趟,通知他午飯已經準備好了。」 阿姆斯特朗大夫一躍而起。 「我去,」他說道,「你們吃你們的飯吧。」 他走出屋子,還聽到背後羅傑斯在說著:「您是要冷火腿還是要冷口條,夫人?」 三 坐在餐桌周圍的五個人似乎找不到什麼話說。外面,一陣狂風刮過來又刮了過去。 維拉哆嗦了一下子說道:「風暴來了。」 布洛爾打開了話匣子,他滔滔不絕地說道:「昨天,在那趟普萊茅斯的列車上有個老傢伙。他老嘮叨著風暴要來了,真不知道他們怎麼學會看天氣的,虧得這些老水手們!」 羅傑斯繞著餐桌收拾菜盤子。 他手裡拿著盤子,突然間站住了。 他用一種少有的驚恐的聲音說:「有人在跑……」 他們都能聽到了——平臺上有奔跑的腳步聲。 此時此刻,不用講,他們——他們都明白了…… 好像互相說好了似的,他們全都站起來了。站著向門口望去。 阿姆斯特朗大夫跑進來,呼吸急促地說:「麥克阿瑟將軍——」 「死了!」維拉猛地迸出了這兩個字。 阿姆斯特朗說道:「是的,他死了……」 立刻一片肅靜——肅靜了好一陣子。 七個人你看看我,我瞧瞧你,誰也不知道說什麼好。 四 老人家的遺體剛抬進門,風暴就來臨了。 其餘的人都站在廳堂裡。 傾刻之間大雨猛潑下來,一片涮涮涮涮的聲音。 布洛爾和阿姆斯特朗抬著屍體上樓去了,維拉·克萊索恩猛地扭轉身子走進了空無一人的餐廳。 一如他們方才走出去時的樣子,那道甜食還一筷子沒動地在食櫃上擱著。維拉走到桌子旁,站了一兩分鐘,這時候,羅傑斯輕輕地走了進來。 羅傑斯看到維拉,吃了一驚。他的眼神像是充滿了疑問地說:「噢,小姐,我——我就是進來看……」 維拉用連自己也感到吃驚的粗嗓子大聲說道:「你說對了,羅傑斯。你自己瞧吧,只有七個了……」 五 他們把麥克阿瑟將軍放到他自己的床上。 最後又檢查了一遍,阿姆斯特朗這才離開房間下樓了。人家都聚集在休息廳裡。 布倫特小姐還在織毛線。維拉·克萊索恩站在窗口望著唰唰作響的大雨。布洛爾端端正正地坐在一把椅子裡,雙手撐著膝蓋。隆巴德一刻不停地走來走去。而沃格雷夫法官先生則在廳堂的那一頭,雙眼半闔地坐在一把安樂椅裡。大夫走進廳堂的時候,他忽然睜開眼睛,用咬字清楚、氣勢逼人的聲音說道:「怎麼樣,大夫?」 阿姆斯特朗臉色非常蒼白地說:「根本不是心臟或者這一類的毛病。麥克阿瑟後腦勺被救生圈或類似的東西打了。」 這下子引起了一片嘁嘁喳喳的議論。法官又一次用響亮的聲音說話了:「你找到兇器實物了嗎?」 「沒有。」 「而你能肯定你的判斷?」 「我完全肯定。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |