學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大偵探十二奇案 | 上頁 下頁
四三


  「你是說,我當初就應該制止嗎?可是當時我也沒想到這一點。休在各方面都像他母親——他身上沒有什麼地方叫你想到是錢德拉家族的人,我倒希望他在各方面都像她。從嬰兒時期起一直到長大成人,直到現在,他從來也沒有一點不正常的地方。我真鬧不明白——該死的,幾乎每個古老家庭裡都有點精神病的痕跡!」

  波洛輕聲說:「您沒有找醫生檢查一下嗎?」

  錢德拉嚷著說:「沒有,我也不打算去!這孩子在這裡由我照管是安全的。他們不能把他像頭野獸那樣關在四面牆壁裡……」

  「您說他在這裡安全,可別的人安全嗎?」

  「你這話是什麼意思?」

  波洛沒有回答。他沉著地直視著上將那雙哀傷的深色的眼睛。

  上將痛苦地說:「各人各盡其職,你是在尋找罪犯!我的兒子不是一名罪犯,波洛先生。」

  「現在還不是。」

  「你說『現在還不是』,這是什麼意思?」

  「事態在發展……那些羊——」

  「誰告訴了你那些羊的事?」

  「戴安娜·瑪伯裡。還有你的朋友弗比舍先生。」

  「喬治最好閉上他的嘴。」

  「他是你的一個很老的朋友,對不對?」

  「我最要好的朋友。」上將嘶啞地說。

  「他還是尊夫人的——好朋友吧?」

  錢德拉微笑了。

  「對,我想喬治愛過卡羅琳。那是在她很年輕的時候。他後來一直沒結婚,我想就是為了這個原因。反正我是個幸運兒——我是這樣想的。我把她搶過來了——卻又失去了她。」

  他歎口氣,兩肩低低垂下。

  波洛問:「尊夫人——淹死的時候,弗比舍上校跟您在一起嗎?」

  錢德拉點點頭。

  「是的,事情發生的時候,他跟我們一道在康維爾。我和她一起乘船遊玩——那天他正巧沒去,呆在家裡。我直到現在也沒鬧清那條船怎麼會傾覆了……一定是突然漏進了水。我們正在海灣劃出去——強烈的潮水上漲了。我使出全部力量托著她……」他停頓了一會兒,「她的屍體兩天后才給沖上來。感謝上帝我們沒帶休一起去!至少當時我是那樣想的。現在看來——休當時如果跟我們一起在船上,這對可憐的小傢伙來說也許更好些。如果那時一切都結束完蛋了,倒也……」

  又是一聲絕望而低沉的歎息。

  「波洛先生,我們是錢德拉家族最後的成員。等我們一死,賴德這兒恐怕不再有錢德拉家的人了。休同戴安娜訂婚時,我巴望——現在說什麼也沒用了。感謝上帝,他倆沒結婚。我只能說這些了!」

  4

  赫爾克里·波洛坐在玫瑰園裡的一把椅子上。休·錢德拉坐在他身旁。戴安娜·瑪伯裡剛剛走開。

  那個年輕人把他那張英俊而痛苦的臉轉向他的夥伴。

  他說:「您必須讓她明白,波洛先生。」

  他停頓一下,又接著說:

  「您知道,戴(譯注:戴安娜的昵稱)是個戰鬥到底的人。她不會屈服。她不願意接受那種非得要她接受的事。她——她堅持相信我的神志是正常的。」

  「而你本人卻肯定自己——對不起——精神錯亂?」

  年輕人顯得很畏縮,說道:「我現在還沒到那種控制不住自己的地步——可現在越來越厲害啦。戴安娜不知道,十分幸運她還不知道。她只是在我沒有犯病的時候——見到我。」

  「你犯病時——又怎麼樣了呢?」

  休·錢德拉深深吸一口氣,說道:「有那麼一件事——我做夢。我做夢的時候就瘋了。譬如說,昨天夜裡——我夢見自己不再是個男人。一開始我成為一頭牝牛——一頭瘋牛——在燦爛的陽光下,四處奔跑——嘴裡淨是塵土和鮮血——塵土和鮮血……後來我又變成一條狗——一條淌口水的大狼狗。我有狂犬病——我一來,孩子們都四處奔逃——人們設法開槍打死我——有人給我端過來一大盆水,可我喝不下去。我喝不下去……」

  他頓住。過一會兒,接著說:「我就醒了。我心裡明白這是真事。我便走到洗臉盆那兒。我的嘴幹極了——幹極了,又幹又渴。可我喝不了,波洛先生……我咽不下去……哦,我的上帝,我喝不進水……」

  赫爾克里·波洛輕輕嘟噥了一聲。休·錢德拉繼續說下去,兩隻手緊緊抓住自己的膝蓋。他的臉向前探著,眼睛半張著,好像看到什麼向他走來似的。

  「可有些事並不是發生在夢裡,是我清醒時看到的。各種可怕的鬼怪形象。它們敵意地斜著眼看我。有時我能夠飛起來,從床上飛到天上,順風漂浮——那些鬼怪也陪著我一起!」

  「嘖!嘖!」赫爾克里·波洛輕輕發出了幾聲。

  這是一種不表同意的輕輕的聲音。

  休·錢德拉轉向他。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁