學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大偵探十二奇案 | 上頁 下頁
三六


  他們從她身旁走過,哈羅德微微鞠一躬。她沒有回禮,只用眼睛盯視他們倆一會兒,流露出那麼一種評估的眼神,不禁使哈羅德突然感到渾身發燒。他懷疑那個女人是不是見到了他坐在那根樹幹上緊挨在愛爾西身旁,如果是的,她也許會認為……

  反正,她顯得好像是在琢磨似的……他心中不由得冒起一股怒火!有些女人的頭腦多麼邪惡啊!太陽那時又趕巧讓雲層遮住,他們倆想必都打了個冷戰——也許就在那個女人盯視他們的那一時刻……

  不知怎的,哈羅德心中感到有點忐忑不安。

  4

  那天晚上剛過十點,哈羅德就返回自己的房間。那名英國侍女給他送進來好幾封信,有的需要立刻覆信。

  他換上睡衣,穿上睡袍,坐在寫字臺前開始處理信件。他寫完了三封,正要寫第四封,房門突然開了,愛爾西跌跌撞撞地走了進來。

  哈羅德吃驚地跳起來。愛爾西把身後的門關上,兩手緊緊抓住五斗櫃,大口喘著氣,面色灰白。看上去她嚇得要命。

  她氣喘吁吁地說:「是我的丈夫!他突然來了。我——我想他要殺死我。他瘋了——瘋極了。我到您這裡來躲一躲。別——別讓他找到我。」

  她又往前走一兩步,搖搖晃晃地差點兒跌倒。哈羅德連忙伸出一隻胳臂扶住她。

  就在這時刻,房門打開了,一個男人站在門口,他中等身材,兩道濃眉,一頭光滑的黑髮,手裡拿著一把修車用的大鐵鉗,怒氣衝衝地發出顫悠悠的尖嗓音,話語幾乎是喊叫出來的:

  「這麼說,那個波蘭女人說對了!你在跟這個男人勾搭!」

  愛爾西喊道:「沒有,沒有,菲利普。沒有這回事。你搞錯了。」

  菲利普朝他倆沖了過來,哈羅德迅速把姑娘拉到自己身後。

  菲利普說:「我錯了嗎!是嗎?我在他的房間裡抓到了你!你這個女妖精,我宰了你!」

  他一扭身避開哈羅德的胳臂。愛爾西叫喊著跑到哈羅德身子的另一邊,後者轉身阻擋那個男人。

  可是菲利普·克萊頓只有一個念頭,就是要抓住他的妻子。他又轉過來,愛爾西嚇得跑出房間。菲利普·克萊頓追了出去。哈羅德也毫不猶豫地跟在他身後。

  愛爾西跑回走廊盡頭她自己那間臥室。哈羅德可以聽到鑰匙從裡面在鎖門的聲音,可還沒鎖好,菲利普就用力扭開門沖了進去。哈羅德聽到愛爾西驚嚇的喊聲。哈羅德不顧一切地推開房間,也進去了。

  愛爾西正站在窗簾前陷入絕境。哈羅德走進去那當兒,菲利普·克萊頓正揮舞著大鐵鉗子朝她沖過去。她驚嚇地大叫一聲,然後從寫字臺上抄起一個沉重的鎮紙朝他扔過去。

  克萊頓像根木棍一樣倒下。愛爾西尖叫一聲。哈羅德站在門口嚇得不知所措。那個姑娘跪倒在她丈夫身旁。他在摔倒的地方一動也不動了。

  外面走廊裡傳來正有人開一扇門的門鎖聲。愛爾西跳起來,跑到哈羅德面前。

  「請您——請您——」她氣喘吁吁地低聲說,「快回自己的屋去吧。會有人來——他們會發現您在這裡。」

  哈羅德點點頭,迅速理解了這種不利的處境。眼下菲利普·克萊頓已經沒有戰鬥能力,愛爾西的喊叫聲卻想必讓人聽見了。如果有人進來,發現他在房內,那只會造成尷尬而讓人誤解的局面。為了愛爾西和他本人起見,都不該造成醜聞。

  他儘量從走廊悄悄奔回自己的房間。他剛到自己的房門前,就聽到一扇房門打開的聲音。

  他坐在屋裡一直等了近半個小時光景。他不敢出屋,心裡很有把握愛爾西遲早會來找他的。

  有人輕輕敲下門,哈羅德跳起來把門打開。

  不是愛爾西而是她母親進來了。哈羅德被她那副樣子嚇呆了,她突然顯得蒼老多了,灰色頭髮淩亂不堪,兩眼周圍現出黑圈。

  他連忙攙扶她坐在一把椅子上。她坐下,痛苦地大口喘著氣兒。哈羅德急忙說:

  「您顯得很不舒服,賴斯太太。要不要喝點什麼?」

  她搖搖頭。

  「不要,別管我。我真的沒事兒,只是嚇了一大跳。韋林先生,發生了一件可怕的事。」

  哈羅德問道:「克萊頓傷得很厲害嗎?」

  她喘口氣,答道:「比那還要糟得多,他死了……」

  5

  整個房子都在旋轉。

  哈羅德後脊樑冒出一股涼氣,一下子目瞪口呆,說不出話來。

  他有氣無力地重複道:「死了?」

  賴斯太太點點頭。

  她精疲力盡地用平板的聲調說:

  「那個大理石鎮紙的棱角正擊中他的太陽穴,他朝後摔倒,腦袋又撞在壁爐鐵欄柵上。我也不知道到底是哪樣東西殺死了他——可他確實是死了。我已經多次見過死人,足以辨清這一點。」

  災難——哈羅德腦海裡不斷迴響著這個詞。災難,災難,災難……

  他激動地說:「這是一起意外事故……我親眼看見了這事的發生……」

  賴斯太太急忙說道:「這當然是一起意外事故。我也知道。可是——可是——別人會那麼認為嗎?我——說實話,我很害怕,哈羅德!這裡不是英國。」

  「我可以證實愛爾西的陳述。」

  賴斯太太說:「對,她也可以證實你的陳述。也只能——如此啦!」

  哈羅德的頭腦,當然既敏銳又謹慎,明白她的意思。他回想這件事的前前後後,意識到他們處於非常不利的境地。

  他跟愛爾西在一起度過不少時光,另一事實是那兩個波蘭女人之一見到過他倆在相當投合的情況下一塊兒呆在松林裡。那兩位波蘭女人儘管明顯不會說英語,可是也可能懂得一點。那個女人如果趕巧偷聽到他倆的對話,想必懂得「嫉妒」和「丈夫」這類字眼。不管怎麼說,顯然是她對克萊頓說了什麼而引起他的嫉妒。眼下——克萊頓死了。克萊頓死的時候,他哈羅德本人又正巧在愛爾西·克萊頓的房間裡。沒有任何證據證明不是他故意用鎮紙石襲擊了菲利普·克萊頓。也沒有證據說明那位嫉妒的丈夫事實上沒有發現他們倆在一起。眼下只有他和愛爾西的證明,可他們會相信嗎?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁