學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大偵探十二奇案 | 上頁 下頁
一五


  在門口,他對那個給他拿大衣和帽子的侍女說:「我到這兒來是為了調查奧德菲爾德太太死亡的那件事。請你千萬別對任何外人說。」

  李澤蘭小姐的侍女葛萊迪斯差點兒朝後摔倒在傘架上。她激動地喘著氣說:「哦,先生,這麼一說,那位大夫真把太太殺了嗎?」

  「你這樣認為已經好久了吧,對不?」

  「嗯,先生,不是我。是貝特麗絲。奧德菲爾德太太去世時,她在場。」

  「那她認為這裡面——」波洛故意選擇那種感情誇張的字眼兒——「有謀殺的暴行嗎?」

  葛萊迪斯激動地點點頭。

  「是啊,她是這樣認為的。她還說在場的哈裡森護士也這樣認為。那位護士特別喜歡奧德菲爾德太太,太太去世,她難過極了;貝特麗絲總是說哈裡森護士知道一些底兒,因為她後來立刻跟那位大夫翻臉了。要不是那裡面有什麼鬼,她絕對不會那樣做的,對不對?」

  「哈裡森護士如今在哪兒?」

  「她在看護布瑞斯托小姐——就在村鎮盡頭那邊。您會找到那所房子的,門口有大門柱子和門廊。」

  4

  赫爾克里·波洛沒費多大工夫就坐在那個女人面前,她對引起那種謠傳的情況肯定知道得要比其他人多得多。

  哈裡森護士年近四十,仍然很漂亮。她有聖母瑪麗亞那樣安詳的氣質,長著一雙動人的深色大眼睛。她耐心地注意聽波洛說話,然後慢慢答道:

  「是的,我知道外面有不少關於這件不愉快的事的傳說。我曾經盡力設法制止,可是沒有一點效果。您知道,人們喜歡有點刺激的事兒。」

  波洛說:「可是這些謠傳想必有它的起因吧?」

  他注意到她加深了憂愁的表情,可她只困惑地搖搖頭。

  「也許,」波洛暗示道,「奧德菲爾德大夫跟他的太太感情不太和睦,由此而引發這種謠傳吧?」

  哈裡森護士堅定地搖搖頭。

  「哦,不是,奧德菲爾德大夫對太太一向非常親切周到而且耐心。」

  「他真的很喜歡她嗎?」

  她猶豫了一下。

  「不——我不想那麼說。奧德菲爾德太太是個非常難以相處的女人,總是不滿意,沒完沒了地要求大家同情她,伺候她,有時並不完全合情合理。」

  「你是指,」波洛說,「她過分誇大了自己的病情嗎?」那位護士點點頭。

  「是的——她身體欠佳很大程度上是她自己的想像造成的。」

  波洛一本正經地說:「可她還是死了……」

  「哦,這我知道——我知道……」

  他盯視著她一兩分鐘。她顯得困惑不安,明顯地猶豫不決。

  波洛說:「我想——我敢肯定——你確實知道這些誤傳的最初起因吧。」

  哈裡森護士臉紅了。她說:「嗯——也許我可以猜測一下,我想是那個女僕貝特麗絲首先開始傳播那些謠言的,我知道什麼事兒促使她那麼想的。」

  「是嗎?」

  哈裡森護士不連貫地說:

  「要知道,有一天我無意中偷聽到了——奧德菲爾德大夫跟孟克萊夫小姐之間的一段談話——我敢肯定貝特麗絲也聽見了,可我想她永遠也不會承認這件事。」

  「談的都是什麼話啊?」

  哈裡森護士停頓片刻,仿佛是在檢驗自己記憶的準確性似的,接著說道:

  「那事發生在奧德菲爾德太太最後一次犯病去世前三個星期左右。他們倆在飯廳裡,我正從樓梯上走下來,聽見簡·孟克萊夫說:

  「還要等多久啊?我可沒法兒忍受著再等下去啦。』

  大夫回答說:『不會太久啦,親愛的,我發誓。』

  她說:『我受不了這種等待。你認為這不會出什麼事吧,是嗎?』

  他說:『當然不會出什麼錯兒。明年這個時候咱們倆就可以結婚啦。』」

  她頓住,又說:「波洛先生,這是頭一個跡象讓我感到大夫跟孟克萊夫小姐之間有點事兒。我當然知道他喜歡她,他們倆是好朋友,僅此而已。我又回身走上樓梯——這事叫我相當吃驚——但是我確實注意到廚房門開著,我料想貝特麗絲想必一直在偷聽他倆說話呐。要知道,他倆說這話可以從兩種意思來理解,是不是?既可以認為是大夫知道他太太病得很厲害,不會拖得太久了——我也敢肯定地說的是這個意思——但是對貝特麗絲這樣的人來說就可能是另一種意思——很可能讓人覺得大夫跟簡·孟克萊夫好像——嗯——正在策劃要把奧德菲爾德太太除掉似的。」

  「那你本人不這樣認為嗎?」

  「不——不,當然不……」

  波洛目光銳利地盯視著她,說道:「哈裡森護士,你是不是還知道些什麼別的事?一些你沒告訴我的事?」

  她滿面通紅,激昂地說:「沒有,沒有。當然沒有,還能有什麼呢?」

  「我也不知道。可我想可能還會有點什麼事吧。」

  她搖搖頭。原來那種困惑不安的神情又顯現出來了。

  赫爾克里·波洛說:「內政部可能會下達指示把奧德菲爾德太太的屍體挖出來進行解剖!」

  「噢,不!」哈裡森護士大吃一驚,「這多可怕啊!」

  「你認為那會是件很不幸的事嗎?」

  「我認為是件很可怕的事!想到那會引起眾人的竊竊私語!那會對——對可憐的奧德菲爾德大夫來說真是太糟糕啦。」

  「你真的不認為那對他來說倒是件好事嗎?」

  「您這是什麼意思?」

  波洛說:「如果他是無辜的——那樣做就可以證明他的清白啦。」

  他頓住,觀望著這種想法在哈裡森護士頭腦裡漸漸生根,看到她困惑地皺起眉頭,隨後又見到她面容舒展開來。

  她深吸一口氣,瞅著他。

  「我沒想到這一點,」她簡潔地答道,「當然,這是惟一能做的事啦。」

  樓上的地板一連嗵嗵地響了好幾下。哈裡森護士跳起來。

  「是我的那位女主人,年老的布瑞斯托小姐。她午覺已經睡醒了。我得去啦,在送上去下午茶之前伺候她老人家舒舒服服的,然後我才能出去散會兒步。對,波洛先生,我認為您相當正確,解剖一下屍體就可以把這事一勞永逸地解決啦。那些針對可憐的奧德菲爾德大夫的可怕謠言也可以給戳穿,整個兒事情就可以平息啦。」

  她跟波洛握握手,便匆匆走出那個房間。

  5

  赫爾克里·波洛步行到郵局,給倫敦打個電話。

  對方的話音十分急躁。

  「我親愛的波洛,你非得調查這種事嗎?你敢肯定這是咱們該管的案件嗎?要知道這些小村鎮裡的謠傳通常調查來調查去——結果什麼屁事兒都沒有。」

  「這起案子,」赫爾克里·波洛說,「是個特殊案件。」

  「那好吧——如果你這麼說的話。你總有那麼一個叫人討厭的習慣,自認為一貫正確。要知道如果這是件空忙一場的事,我們可會對你很不滿意。」

  赫爾克里·波洛自顧自笑笑,喃喃道:

  「不,我會是那個讓人感到滿意的人。」

  「你說什麼?聽不清楚。」

  「沒什麼,什麼也沒說。」

  他掛斷電話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁