學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大西洋案件 | 上頁 下頁 | |
三三 | |
|
|
「沒錯,讓我想一想。首先是你的朋友邦翠太太,接著是傑遜·路德,後來是阿瑟·貝寇克。象你說的,他們的說法互有一些出入,不過大體相去不遠。」 「我知道。我想知道的就是這些差別,我想這對我們可能會有幫助。」 「我看不出有什麼幫助,」德默特說,「也許你看得出來。你的朋友邦翠太太可能說得最具體。等一下,我記得我帶了一些談話的摘要。」 他從口袋裡取出一本記事薄,重新看了一下。 「真正說些什麼我不知道,」他說,「不過大意我曉得。顯然貝寇克太太很高興、很詼諧,她說過這類的話,『我簡直無法對你說這有多棒。我忘不了幾年前在百慕達時——我得了麻疹還起床去看你,那時你給我一張照片,我永遠忘不了這一天。』」 「我知道,」瑪波小姐說。「她提到地點可是沒說日期是不是?」 「是的。」 「路德說些什麼?」 「傑遜·路德嗎?他說貝寇克太太對他太太說她雖然感冒了,但還是從床上爬起來去看瑪麗娜,還得到她的相片。他說得比你朋友還扼要,不過要點都一樣。」 「他有沒有提到時間和地點?」 「沒有,我想他沒提到,大概只說那是十或十二年前的事。」 「我明白了,貝寇克先生怎麼說呢?」 「他說希特急於想見瑪麗娜·格雷,她還告訴他,當她還是小女孩時有次生病,她想盡辦法起床去看格雷小姐,並向她要到一張照片,他沒有特別提到什麼,他給我的印象是對這次意外不覺得有什麼了不起。」 「我明白!」瑪波小姐說,「是的,我明白……」 「你明白什麼?」克列達問道。 「還沒有我想像中的瞭解,」瑪波小姐坦白地說道,「不過我有一種感覺,假如我知道為什麼她要弄髒她的新衣服——」 「誰?貝寇克太太嗎?」 「是的在我看來這種奇怪、複雜的事,除非——當然——親愛的,我想我一定傻透了!」 肯妮特小姐打開門,走進去開燈。 「我想最好有一點燈光比較好。」她愉快地說。 「是的,」瑪波小姐說,「肯妮特小姐你說得很對。這正是我們需要的,一點燈光。我想最後我們會得到它。」 這場促膝談心結束了。德默特站起身來。 「還有一件事,」他說,「你告訴我說回憶起這件事令你心中激動難平。」 「大家都拿這件事來挪揄我,」瑪波小姐說,「不過有一陣子我想到的是陸斯頓家的女傭。」 「陸斯頓家的女傭?」克列達感到迷惑不解。 「她以前是接電話的,」瑪波小姐說,「不過做得不太好,傳話傳得不明不白,不知道它是什麼意思。」 「你談到的那些女傭,」肯妮特小姐低聲笑一笑,「那是多年前的事了。我已經好幾年沒聽到她們的消息了。」 「那是好幾年前了,」瑪波小姐說,「可是人性無論什麼時候都差不多。犯錯的理由也差不多。喔,老天,」她補充道,「真感謝那女孩現在在博納蒙斯。」 「那女孩?哪個女孩呢?」德默特問道。 「那個做衣服,當天去找吉斯波的女孩。她的名字好象是葛蕾。」 「是不是葛蕾·狄克森?」 「是的,就是這個名字。」 「你說她現在在博納蒙斯?你怎麼知道的呢?」 「我當然知道,」瑪波小姐說,「因為是我出錢讓她去的。」 「什麼?」德戳特瞧著她,「你?為什麼呢?」 「我去看她,」瑪波小姐說,「我給了她上些錢叫她去度假,而且不要寫信回家。」 「為什麼你要這樣做呢?」 「因為我不想看到她被殺。」瑪波小姐溫和地向他眨眨眼說。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |