學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛聖誕探案記 | 上頁 下頁


  一個列車員沿著過道走過來:「第一次午餐,第一次午餐,請大家去用餐。」

  皮拉爾這個車廂裡的七位乘客都持有第一次午餐的票券。他們一塊起身離開,車廂裡一下子變得冷清而安寧。

  皮拉爾飛快地把宙戶拉上,那是坐在對面角落裡那個灰發女士剛剛才放下來的。然後她就舒舒服服地在座位上攤開四肢,從宙戶裡看著倫敦北部的郊區。她沒有因為自動拉門發出的聲響而回過頭去。她知道,是那個過道裡的男人,他進來的目的一定是為了跟她搭話。

  她仍然望著窗外,一副沉思的樣子。

  斯蒂芬·法爾說:「你想要把窗戶全放下來嗎?」

  皮拉爾故作端莊地答道:「正好相反,我剛剛把它關上。」

  她英語說得很好,只是有輕微的口音。

  在隨後片刻的沉默中,斯蒂芬想:多麼美妙的嗓音,在那裡面有陽光……聽起來就像夏夜一樣溫暖……

  皮拉爾想:我喜歡他的聲音,宏亮有力。他很吸引人——是的,他很吸引人。

  斯蒂芬說:「這趟火車很擁擠。」

  「噢,的確是的。人們都在離開倫敦。我想是因為那兒太沉悶了。」

  皮拉爾從小到大所受的教育使她並不認為在火車上和陌生男人說話是一種罪過。她完全可以像別的人一樣照顧好自己,可她並不願死守那些所謂的清規戒律。

  如果斯蒂芬是在英格蘭長大的,他也許會因為和一個年輕女孩談話而發窘。但斯蒂芬是一個隨和的傢伙,他覺得自己高興跟誰說話就跟誰說話。

  他不自覺地笑著說:「倫敦是個相當可怕的地方,不是嗎?」

  「噢,是的,我一點兒也不喜歡那兒。」

  「我也是。」

  皮拉爾問:「你不是英國人吧,對嗎?」

  「我是,可我從南非來。」

  「噢,我明白了,這就對了。」

  「你剛從國外來嗎?」

  皮拉爾點點頭,「我從西班牙來。」

  斯蒂芬很感興趣:「你真的從西班牙來嗎?那麼你是西班牙人啦?」

  「一半是,我媽媽是英國人。所以我英語才說得這麼好。」

  「那兒打仗打得怎麼樣了?」斯蒂芬問。

  「太可怕了,非常不幸。到處都毀了,好多地方——是的。」

  「你支持哪一邊?」

  皮拉爾的政見看起來相當迷糊。她解釋說,在她的村子裡,沒有人很關心打仗的事。

  「它離我們不是很近,你明白吧。市長作為一個政府官員,當然支持政府,而神父則支持佛朗哥將軍——但大多數人都忙著照料他們的葡萄園和土地,沒時間去管這些事兒。」

  「那麼在你們附近沒怎麼打吧?」

  皮拉爾說過去是這樣的,「可後來有一次我坐汽車,」她解釋道,「遍地都是廢墟,我還看見一顆炸彈掉下來炸毀了一輛車——另一顆炸毀了一所房子。真刺激2」斯蒂芬·法爾露出一絲不易覺察的扭曲的笑容。

  「這就是它給你的感覺嗎?」

  「這倒也是件討厭的事,」皮拉爾說,「因為我想接著走,可我們車的司機被炸死了。」

  斯蒂芬看著她,說:「這一點兒都沒讓你不安嗎?」

  皮拉爾的黑眼睛睜得非常大。

  「每個人都要死的:事情就是這樣,不是嗎?如果是飛快地從天而降——嘭——像那樣,和其它任何死法又有什麼不同呢?一個人會活一陣兒——是的,然後就要死掉,這個世界上的事兒就是這樣的。」

  斯蒂芬.法爾笑了。

  「我認為你不是一個和平主義者。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁