學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 暗藏殺機 | 上頁 下頁 | |
八 | |
|
|
「我知道是那麼回事。你頭腦裡就只有那麼一個主意。 我的意思是,下一步怎麼辦?你打算如何把這場遊戲玩下去?」 「啊!」塔彭絲擱下湯匙,「你是對的,湯米,這是個有點讓人為難的問題。」 「畢竟,你知道,你不能永遠吹牛,用假像蒙他。你遲早會露餡的。而且,無論如何我對這件事是不是會提起訴訟則完全沒有把握——敲詐,你知道。」 「亂彈琴。敲詐是指直到你得到錢時才說明情況。現在沒有任何情況我要說明,因為我確實什麼也不知道。」 「嗯,」湯米疑惑地說,「嗯,無論如何,我們打算做什麼? 今天上午惠廷頓匆匆忙忙打發你走,但是接著他在給錢之前,又想知道更多的情況以及你從哪兒得到的情報,還有許多你不能應付的其它事情。你對此有何打算?」 塔彭絲雙眉緊鎖。 「我們必須思考。點一些土耳其咖啡,湯米。刺激一下大腦。哎呀,我已吃得太多了!」 「你把自己變成一個十分貪吃的人!就此而言我也一樣,不過我自以為,我點的菜比你點的要美味。兩杯咖啡(這是對侍者說的。)一杯土耳其咖啡,一杯法式的。」 塔彭絲以深思的神態呷著咖啡,湯米對她說話時她也不理睬。 「安靜。我在思考。」 「佩爾曼記憶訓練法①的陰影,」湯米說。然後緘默不語。 ①佩爾曼記憶訓練法由英國佩爾曼研究院設計。——譯注。 「好了,」塔彭絲終於說,「我有個計劃。顯然,我們要做的事是查明此事的來龍去脈。」 湯米拍起手來。 「別取笑。我們只能通過惠廷頓查清楚。我們必須找到他住在那兒,他幹什麼——事實上是對他偵查!眼下,我不能辦這件事,因為他認識我,但是他在萊昂飯店僅僅只看到你一會兒。他不可能認出你。畢竟,一個年輕人看上去很像另一個年輕人。」 「我徹底否認這種說法。我確信,我端正的五官和高雅的外表會使我引人注目。」 「我的計劃是這樣,」塔彭絲繼續冷靜地說,「明天我一個人去。我會像今天做的這樣再次敷衍他。不能馬上搞到錢也無關緊要。五十英鎊夠我們維持好幾天。」 「或許還要多幾天。」 「你在外面等著。我走出來,不和你說話以防他在監視。 不過我會在附近什麼地方站下來,他走出大樓時,我丟下條手絹或其它什麼的,那你就出發!」 「我出發到哪兒?」 「跟蹤他,當然哪,真蠢!你覺得這個主意怎樣?」 「人們在書中讀到的那種事情。不知怎地,我感到在現實生活裡,一個人站在街上幾個鐘頭又無所事事,他會覺得真有點蠢。人們會納悶,我在搞什麼名堂。」 「在城市可不會這樣。每個人都來去匆匆。很可能壓根兒不會有人注意到你。」 「這是你第二次發表這種言論。沒關係,我原諒你。不管怎樣,這件事真像鬧著玩似的。今天下午你做什麼?」 「嗯,」塔彭絲其思苦想地說,「我還曾想起帽子!或者長絲襪!或者也許——」 「等一等,」湯米發出忠告,「五十英鎊終有盡頭。但是不管怎麼說,讓我們吃好晚餐,今晚看場戲。」 「當然。」 這一天過得很愉快。晚上更令人心曠神怡。五英鎊票面的鈔票中有兩張就這樣花出去,再也收不回來了。 第二天早晨,他們按約定碰頭,接著向市里走去。塔彭絲快步走進大樓時,湯米留在街道的對面。 湯米慢悠悠地走到街的盡頭然後返回。就在他走到大樓對面時,塔彭絲穿過街道急急衝衝地跑過來。 「湯米!」 「嗯,出什麼事啦?」 「這地方關門了。我叫門沒人應。」 「那真有點蹊蹺。」 「不是嗎?跟我一塊來,讓我們再試一試。」 湯米跟著她。在他們走過三樓樓梯平臺時,一位年輕的辦事員從辦公室裡走出來。他猶豫了一會,然後對塔彭絲說: 「你們是想見埃索尼亞玻璃製品公司的人嗎?」 「是的,勞駕。」 「它已關門了。從昨天下午起。人們說,公司停業了。並非我本人聽到公司什麼,而是辦公室現在出租了。」 「謝——謝你,」塔彭絲含糊不清地咕嚕了幾聲,「我想你不知道惠廷頓先生的地址吧?」 「恐怕不知道。他們走得相當突然。」 「非常謝謝,」湯米說,「快走,塔彭絲。」 他們走下樓來到街道上時,面面相域,一片茫然。 「完蛋了。」湯米終於開口了。 「我從來不曾懷疑過。」塔彭絲哭喊著。 「振作起來吧,老朋友,這種事無法避免。」 「是無法避免,但是可以想辦法!」塔彭絲小巧的下巴挑戰似的突然向前伸出,「你認為這是結束嗎?如果是這樣,那你就錯了。這只是開始!」 「什麼東西的開始?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |