學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > ABC謀殺案 | 上頁 下頁


  「我的天哪,」我開始平靜下來,「我想下次回來,你就會裝上假髮,沒準兒,你現在已經裝上了假髮?

  波洛沉默不語。他的假髮裝的形同真發,波洛為此引以自豪。卻也十分敏感。因此,我的話使得他十分尷尬。

  「不不,我的朋友,真的,我向上帝保證,離這天還遠著呢。假髮!太可怕了!」

  他用勁地拽著頭髮,向我證實他的頭髮是真發而非假髮。

  「是的,你的頭髮使你一直顯得風度蒲灑。」我恭維了他兩句。

  「是嗎?在整個倫敦我還沒有看到過和我的假髮一樣的人。」

  真是一語道破天機,我暗自想著,但我決不再這樣提及此事,以免刺痛波洛的情感。

  我避開此話題,問他是否還繼續搞他的老本行。

  「如果我沒有記錯的話。你幾年前就說過要退休了。」我說。

  「是這樣,早想炮食終日!可是謀殺案不斷地發生,只能讓那種悠然自得的日子見鬼去了。你一張嘴,我就知道你想說什麼。從那時起,我就象舉行告別演出的普賴納·多裡一樣!這種告別演出,重複的次數也不知道有多少回了!」

  我會心地笑了。「的確,兩者十分相似,每次我總是說,『這是最後一次』但話音未落,新案子就又光顧了!朋友,我不得不承認,我還沒有時間考慮退休呢!如果大腦那些微小的、灰色的細胞不活動的活,它們就會生銹的!」

  「我知道了,你用現代化的方式使用他們!」

  「沒錯,我進行篩選和挑選。對赫爾克里·波洛來說,現在僅涉獵一些棘手的犯罪!」

  「有這麼棘手的案子嗎?」

  「倒黴得很,不久前我險些送掉這條老命!」

  「失敗了?」

  「不,不。」波洛看上去非常的震驚,「我幾乎去見上帝!」

  我倒吸了一口涼氣。

  「一個惡性謀殺案!」

  「兇手的狂惡程度是無法預想到的,確實無法頂想。」

  波洛說:「我們不談這些了。黑斯廷斯,你知道,在許多方面我把你看作我的上帝!」

  「真的?」我說,「在哪些方面?」

  波洛沒有直接回答我,而繼續講道:

  「當我一聽到你來這兒的時候,我就知道一定又發生什麼重大案件了。因為在過去我們倆一塊兒偵破。如果真是這樣,那麼此事就非同一般。」他興奮地揮動著雙手:「一定是一個離奇的,神妙的,令人感興趣的……」他激動地找不出一個合適的字眼來表示對此事的極大興趣。

  「暖呀!波洛,」我說「任何人都以為你在準備一桌豐盛的餐宴。」

  「難道就沒有人叫罪犯去準備嗎?這是非常現實的。」他歎了口氣,「但我相信能交好運,如果你願意的話,和我在一塊兒,制止我犯不可饒恕的錯誤,就是你的使命了。」

  「你說的不可饒恕的錯誤是指什麼?」

  「這是顯而易見的。」

  我的腦海裡轉了幾轉,卻百思不解其意。

  「行了。」我微笑著,和氣地說,「莫非又發生了蓄謀殺人案?」

  「有能這樣說,但起碼是……」他收住了說到嘴邊的話。在他的前額上,聚起了變幻莫測的皺紋。他的雙手下意識地撐直了我隨意扔掉的一些東西。

  「我還沒有十分把握。」他饅慢地說著。

  他的聲調是如此地令人驚奇,我不由吃驚地盯著他。

  他額上的皺紋慢慢地延伸著。

  猛地,他堅定地點了點頭,朝靠近窗口的一張桌子走去。不用多說,桌子上的東西整理的井井有條,他很快地找出了他所需要的東西。

  他手裡捧著一封打開的信件,緩慢地向我踱來。他自己先把信看了一遍,然後交給了我。

  他說:「請告訴我,朋友,你如何看這個?」

  我饒有興趣地從他手中接過了信件。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁