學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 新探案 | 上頁 下頁
獅鬃毛(6)


  「一小時以後——也許還用不了。」

  警官摸著下巴,用懷疑的眼光看著我。

  「我真希望能理解你腦子裡的想法,福爾摩斯先生。也許是那些漁船。」

  「不對,那些船離得太遠了。」

  「那,是不是貝拉密和他那個粗壯的兒子?他們對麥菲遜可一點好感也沒有。他們會不會整他一下?」

  「不,在我準備就緒之前我什麼也不說,」我含笑說道。「警官先生,咱們都有自己的工作要做,如果你中午來這裡——」

  講到這裡我們受到了重大干擾,這也是本案終結的起點。

  我外屋的門突然被衝開,接著走道裡響起了跌跌撞撞的腳步聲,伊恩·默多克踉踉蹌蹌闖進屋來,面無人色,頭髮鬆散,衣服零亂,用瘦削的手抓住桌子勉強直立在地上。「白蘭地!拿白蘭地來!」他喘著說,說完就呻吟著倒在沙發上了。

  他不是單獨一個人。身後進來的是斯泰赫斯特,沒戴帽子,幾乎象默多克一樣衣服不整。

  「快拿白蘭地來!」他也喊道,「他已經奄奄一息了。我是盡了最大力氣把他弄到這兒來的,在路上他昏過去兩次。」

  半杯烈酒入肚之後,發生了奇妙的變化。他一手支撐著,抬起身子,把上衣甩了下來。」快,拿油來,嗎啡,嗎啡!」他喊道,「什麼都行,快治治這不是人能忍受的痛苦呵!」

  一看見他背上的傷,警官和我異口同聲地喊了起來。在這個人的肩膀上,縱橫交錯地全是同樣的紅腫網狀的傷痕,正如麥菲遜的致死創傷一樣。

  那痛苦顯然是非常可怖的,而且絕不是局部症狀,因為他的呼吸不時停止,臉色轉青,兩手抓著胸口喘氣,額上冒出大顆汗珠。他隨時可能死亡。不斷地給他灌下了白蘭地,每次灌酒都使他重新復蘇。用棉花蘸菜油塗了傷口,這似乎減輕了他的疼痛。最後他的頭沉重地倒在墊子上。當生命的機能極度疲憊之時,就躲在睡眠這個生命之庫裡休息。他處在半睡眠半昏迷的狀態中,但至少解除了痛苦。

  問他話是不可能的,情況稍定之後斯泰赫斯特就對我說:

  「天啊!這是怎麼回事,福爾摩斯,到底是怎麼回事啊?」

  「你在什麼地方發現他的?」

  「在海濱。就在麥菲遜死的地方。如果他的心臟也象麥菲遜那樣弱,他早就死了。在路上有兩次我都覺得他不行了。到學校去太遠,所以上你這兒來了。」

  「你看見他在海濱嗎?」

  「當聽見他的叫聲時,我正走在峭壁的小徑上。他站在水邊上,搖晃得象一個醉人。我立即跑下去,給他披上衣服,就扶他上來了。啊,福爾摩斯,看在上帝的面上,請你使用一些辦法給這一方除了害吧,這地方簡直沒法兒居住了。難道你這麼有名望的人一點辦法也沒有嗎?」

  「我想我還是有辦法的,斯泰赫斯特。跟我來!還有你,警官,都來!我倒要看我能不能捉住兇手。」

  把昏迷的病人交給管家去照顧,我們三人來到致命的鹹水湖。在石頭上有一小堆毛巾和衣服。我緩緩地繞著水邊走著,兩個人順次跟著我走。湖的大部分地方很淺,但在峭壁下面海岸彎進去的地方有四五英尺深。這是游泳者自然要來的地方,這裡綠波清瑩如同水晶。在峭壁基部有一排石頭,我沿著石頭走去,細看下面水的深處。就在水的最深最靜的地方,我的眼睛終於找到了我搜尋的東西,我勝利地大叫起來。

  「氰水母!」我喊道,「氰水母!快來看獅鬃毛!」

  這怪東西確實像是從獅鬃上扯下來的一團毛。它長在水下三英尺的一個礁石上面,是一個隨波漂動的怪動物,在黃色毛束下面有許多銀色的條條。它緩慢而沉重地收張運動著。

  「這東西造夠了孽,該結果它了!」我喊道。「斯泰赫斯特,幫我一把,結果了這個兇手!」

  礁石上方正好有一塊大石頭,我們用力去推,嘩的一聲它落入水中。等水波澄清以後,我們看見大石正壓在礁石上,邊上露出黃色粘膜,說明水母被壓在下面了。一股濃濃的油質粘液從石頭下面擠了出來,把水染了一片,慢慢升到水面。

  「嘿,這東西算是把我難住了!」警官喊道。「福爾摩斯先生,這到底是什麼?我是在這一帶長大的,但從來沒見過這種東西。這不是蘇塞克斯本地的產物。」

  「沒有它更好,」我說道。「也許是西南風把它吹來的。請二位跟我回家,我給你們讀一個人的可怕經歷,他永遠也忘不了在海上遇見的這樣一次危險。」

  回到書房,我們發現默多克已經恢復到可以坐起來的程度。他感到頭暈目眩,並一陣陣疼痛得痙攣。他斷斷續續地說,根本不知道發生了什麼,只曉得突然感到渾身極度疼痛,拼了最大力氣才上了岸。

  「這裡有一本書,」我說,「第一次闡明了這個也許會永遠搞不清的問題。書名是《戶外》,作者是有名的自然觀測者.JG.伍德。有一次,他碰上這種動物,幾乎致死,所以他運用豐富的知識詳細闡述了它。這種為害的動物毒性不下於眼鏡蛇,而造成的痛苦更大得多。我來讀一點摘要:

  『當游泳者看到一團蓬鬆圓形的褐色粘膜和纖維,如同一大把獅鬃毛和銀紙,那要非常警惕,這就是可怕的螫刺動物氰水母。』

  你看,這描述得還能再清楚嗎?

  「下面他講了有一次在肯特海濱游泳時碰上一個這種動物的經驗。他發現,這動物伸出一種幾乎看不見的絲狀體,長達五十英尺,凡是觸到絲狀體的人都有死亡危險。儘管在遠處觸及,伍德也幾乎喪命。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁