學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 新探案 | 上頁 下頁
三個同姓人(6)


  「你說得很對,"他放心地喊了一聲,「是表皮受傷。"他把鐵石般的臉轉向俘虜,那犯人正茫然地坐起來。「算你走運。要是你傷害了華生,你不用打算活著離開這間屋子。你還有什麼說的?」

  他沒什麼說的,只是躺在地上瞪眼而已。福爾摩斯攙著我,一起往那已經揭去了暗蓋的小地窖裡看。伊萬斯點燃的蠟燭還在洞內。我們看見了一堆生銹的機器,大捆的紙張,一排瓶子,還有在小桌上整整齊齊放著的許多小包兒。

  「印刷機——造假鈔者的全副裝備,"福爾摩斯說道。

  「是的,先生,"俘虜說著掙扎起來頹然坐在椅子上。「他是倫敦最大的偽鈔製造者。這是普萊斯考特的機器,桌上的小包是兩千張百鎊的偽鈔,各地流通,沒有破綻。先生們,請你們取用吧。咱們公平交易,讓我走人吧。」

  福爾摩斯大笑起來。

  「伊萬斯先生,這不是我們辦事的方式。在這個國家裡沒有你的藏身之處。是你殺死的普萊斯考特,對不對?」

  「是的,先生,而且判了五年,雖說是他先抽槍的。判了五年,而我應該得的是一個盤子大的獎章。誰也看不出普萊斯考特的偽鈔與英國銀行鈔票的區別,要不是我除去了他,他會使偽鈔充斥市場。我是唯一知道他在什麼地方造偽鈔的人。我到這兒來有什麼可奇怪的呢?當我發現這個收藏破爛兒的怪姓氏的人蹲在這兒死不出去時,我只好設法叫他挪開,這有什麼可怪的呢?也許我除掉他倒更明智一些,那很容易。但我是一個軟心腸的人,除了對方也有槍,我從來不開槍打人。你說吧,福爾摩斯先生,我有什麼錯兒?我沒動這個機器。我沒傷這個老古董。你抓得住我什麼錯兒?」

  「只是蓄意殺人而已,"福爾摩斯說,「但這不是我們的業務,下一步有人辦理。我們要的主要是你這個善辯的人身。華生,掛警察局。他們有準備的。」

  以上就是有關殺人能手伊萬斯以及他編造的三同姓的事實梗概。後來我們聽說那個老主顧禁受不住夢想破滅的刺激而精神失常了,最後進了布利斯克頓的療養院。查出了普萊斯考特印鈔設備,這對警察局來說是值得慶祝的事兒,因為他們儘管知道有這套設備,但在他死後卻始終無法發現它。伊萬斯確實立了功,使好幾個情報人員可以安心睡覺了,因為這個造偽鈔者是一個對社會有特殊危害的高明罪犯。他們幾位是頗願替伊萬斯申請那個盤子大的獎章的,可惜法庭不那麼欣賞他,於是這位殺人能手就又回到了他剛被放出來的那個地方。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁