學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 四簽名 | 上頁 下頁
一、演繹法的研究(1)


  歇洛克·福爾摩斯從壁爐台的角上拿下一瓶藥水,再從一隻整潔的山羊皮皮匣裡取出皮下注射器來。他用白而有勁的長手指裝好了精細的針頭,卷起了他左臂的襯衫袖口。他沉思地對自己的肌肉發達、留有很多針孔痕跡的胳臂注視了一會兒,終於把針尖刺入肉中,推動小小的針心,然後躺在絨面的安樂椅裡,滿足地喘了一大口氣。

  他這樣的動作每天三次,幾個月來我已經看慣了,但是心中總是不以為然。一天一天地過去,這個情況給我的刺激日漸增加。因為我沒有勇氣阻止他,每到夜深人靜,想起此事,就感覺良心不安。我不止一次地想把心裡的話向他說,但是由於我的朋友性情冷漠、孤僻,而且不肯接受意見,使我覺得要想向他無拘無束地進一忠告,不是一件容易的事。他的毅力,他自以為是的態度和我所體驗過的他那許多非常的性格,都使我膽怯而不願惹他不高興。

  但是,這一天下午,也許是我在午飯時喝了葡萄酒,也許是因為他那滿不在乎的態度激怒了我,我覺得再不能容忍下去了。

  我問他道:「今天注射的是什麼?嗎啡,還是可卡因?」①

  --------
  ①可卡因(Cocaine)又名古柯鹼,是鴉片、嗎啡同類的麻醉品,用久可以成癮。——譯者注

  他剛打開一本舊書,無力地抬起頭來說道:「這是可卡因,百分之七的溶液。你要試試嗎?」

  我毫不客氣地回答道:「我不要試。阿富汗的戰役害得我的體質至今沒有恢復。我再不能摧殘它了。」

  他對我的惱怒,含笑答道:「華生,也許你是對的。我也知道這對於身體是有害的,不過我感覺它既有這樣強烈的興奮和醒腦的能力,它的副作用也就沒有什麼重要了。」

  我誠懇地說道:「可是你也考慮考慮利害得失吧!你的腦筋也許象你所說的那樣,能夠因刺激而興奮起來,然而這究竟是戕害自身的作法。它會引豈不斷加劇的器官組織變質,否則至少也會導致長期衰弱,你也知道這種藥所能引起的不良反應,實在是得不償失。你為什麼只顧一時的快感,戕害你那天賦的卓越過人的精力呢?你應當知道,我這不僅是從朋友的立場出發,而且還是作為一個對你的健康負責的醫生而說的話。」

  看來,他聽了不僅沒有生氣,反而把十指對頂在一起,把兩肘安放在椅子的扶手上,像是對談話頗感興趣的樣子。

  他道:「我好動不好靜,一遇無事可做的時候,我就會心緒不寧起來。給我難題,給我工作,給我最深奧的密碼,給我最複雜的分析工作,這樣我才覺得最舒適,才不需要人為的刺激。我非常憎惡平淡的生活,我追求精神上的興奮,因此我選擇了我自己的特殊職業——也可以說是我創造了這個職業,因為我是世界上唯一從事這種職業的人。」

  我抬眼問道:「唯一的私人偵探嗎?」

  他答道:「唯一私家諮詢偵探。我是偵探的最高裁決機關。當葛萊森、雷斯垂德或埃瑟爾尼·瓊斯遇到困難的時候——這倒是他們常有的事——他們就來向我請教。我以專家的資格,審查材料,貢獻一個專家的意見。我不居功,報紙上也不發表我的名字。工作本身使我的特殊精力得到發揮的這種快樂,就是我無上的報酬。你總還記得在傑弗遜·侯波案裡我的工作方法所給你的一些經驗吧?」

  我熱誠地答道:「不錯,我還記得。那是我平生從未遇到過的破案。我已經把始末寫成一本冊子,用了一個新穎的標題:《血字的研究》。」

  他不滿意地搖頭道:「我約略看過一遍,實在不敢恭維。要知道,偵探術是——或者應當是一種精確的科學,應當用同樣冷靜而不是感情用事的方法來研究它。你把它渲染上一層小說色彩,結果就弄得像是在幾何定理裡摻進了戀愛故事一樣了。」

  我反駁他道:「但是書中確有象小說的情節,我不能歪曲事實。」

  「有些事實可以不寫,至少要把重點所在顯示出來。這案件裡唯一值得提出的,只是我怎樣從事實的結果找出原因,再經過精密的分析和推斷而破案的過程。」

  我寫那篇短文,本來是想要得到他的歡心,沒想到反而受到了批評,心中很不愉快。我承認,正是他的自負激怒了我,他的要求似乎是:我的著作必須完全用來描寫他個人的行為。在我和他同住在貝克街的幾年裡,我不止一次地發覺我那夥伴在靜默和說教的態度裡,總隱藏著一些驕傲和自負。我不願多說了,只是坐著撫摩我的傷腿,我的腿以前曾被槍彈打穿,雖然不礙走路,但是一遇天氣變化就感到痛楚難堪。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁