學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 失去的世界 | 上頁 下頁
十一、我當了一次英雄(3)


  一張臉直瞪著我的臉——只有一兩英尺的距離。是一張人臉,長長的,白白的;鼻子是扁的,下顎往外伸著,下巴顏上長著鬍鬚。濃密眉毛下的眼睛是兇惡的,而當它張開嘴的時候,我看見裡面長著彎彎的兩排利牙。刹那間我從那眼睛裡看出了仇恨和惡意。然後是一種害怕的神情,它鑽進到了綠葉的裡面。我看到一個長著毛的、豬皮一樣粉紅色的身體,很快它不見了。

  「怎麼啦?」臘克斯頓在下面叫道。「出了什麼事了嗎?」

  「你看見了嗎?」我喊道。

  「我聽到了聲音。是什麼?」

  這個猿人突如其來的奇怪的面容把我嚇壞了,我準備爬下去,把我所遇到的告訴我的夥伴。但我已經在這棵大樹上爬得這樣高了,放棄我的任務回去顯得蠢了。

  所以歇了很長一會兒後,我繼續向上爬了。很快我周圍的葉子變得稀薄了,我感到風吹到了我的臉上。當我爬到最高點的時候,我把自己安頓在一個行動方便的樹杈上往下看著:真是這個奇異國度的一幅美妙的全景。

  夕陽正在落山,黃昏是明亮清澈的,所以我能夠看到下面高原的全部,鵝卵形的輪廓,橫幅大約三十英里,寬窄二十。四周都向中央的湖傾斜.在黃昏的光亮中,湖水呈綠色而且非常美。湖邊上長著蘆葦。湖裡有幾處沙洲,在夕陽的光輝裡發出金色。在這些沙洲的邊上,躺著好多長長的黑色的東四,靠看我手中的望遠鏡,我清楚地看到它們都是活的,但它們是什麼我可說不上了。

  從我們所在的高原這一邊開始,森林覆蓋的斜坡伸出五六英里向中心的湖下降。我看到腳下禽龍出沒的林間空地,和更遠一些樹林中的一個圓形開闊地引向翼龍所在的沼澤地。在我對面的那一邊,是大約二百英尺高的玄武岩的絕壁,下面是長著森林的斜坡,沿著這些紅色絕壁的岩腳,從望遠鏡裡我看到好多好多的黑窟窿,看樣子像是洞的人口,在一個洞口,有個白色的東西在移動,但我看不清楚它是什麼。我坐著繪製全高原的地圖直到日落。而後我爬下樹來,園到我的夥伴中間,這一次我成了探險隊的英雄。是我自己想到的辦法,又是我自己實現了它。地圖就在這裡,它將使我們在無法預測的危險中節省一個月的勞動。每一個人都莊嚴地和我握手。

  但在討論我地圖的細節以前,我不得不把我在樹上看見的猿人告訴他們。

  「他一直在那裡,」我說。

  「你怎麼知道?」約翰勳爵問。

  「因為我一直不斷地有種感覺,有個東西在盯著我們。我向你提過,查倫傑教授。」

  「我們年輕的朋友確實說過這類的事,」查倫傑說。「好了,告訴我,這個動物有尾巴嗎?」

  「沒有。」

  「腳是什麼樣子?」

  「那我沒注意。」

  「在南美,有三十六種猴子,但沒聽說過有類人猿。不過,很清楚,在這個地方有。我們應當解決的問題是,它究竟更接近猿,還是更接近人。解決這個問題,是我們當即的任務。」

  「不是什麼當即的任務,」索摩裡尖銳地說。「既然通過馬隆先生的智力和體力(我不能不把這句話引下來了),我們已經搞到了我們的地圖,我們當即唯一的任務,就是離開這個可怕的地方,把進一步的考察留給別人。在馬隆先生搞出地圖以前,你們都同意這樣辦的。」

  「好了,」查倫傑說,「說實話,我很想讓我們的朋友知道我們探險的結果。但是我們怎樣從這兒下去,我還沒有主意。然而從未也不曾有過汪何我這個有獨創能力的腦袋不能解決的問題,我答應你,明天我要把注意力轉到我們怎樣下去的問題上。」

  那天晚上,靠火光和一根蠟燭的光亮,第一張失去世界的地圖畫成了。從我的瞭望塔上,我記下的每個細節都畫在那上面。查倫傑的鉛筆停在那標誌為湖的一大片空白上。

  「我們叫它什麼?」他問。

  「這要看你了,小夥子,給湖取個什麼名字,」約翰勳爵說。」你第一個看到它,假如你要在地圖上寫上『馬隆湖』,誰也不會不同意。」

  「當然,當然。讓我們的年輕朋友給它起個名字吧!」查倫傑說。

  「那麼,」我慢慢他說。「讓它叫格拉迪斯湖吧!」

  查倫傑同情地望著我,搖著他的大腦袋。「男孩子總是男孩子,」他說。「就叫它格拉迪斯湖吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁