學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 失去的世界 | 上頁 下頁
二、上查倫傑教授那兒碰碰運氣(1)


  我一直喜歡麥卡德爾,這個上了年紀的、紅頭髮的新聞編輯,我也希望他喜歡我。當然博蒙特才是真正的老闆,但是他生活在奧林匹亞頂峰稀薄的氣層裡,從那裡他是看不見比國際危機或者內閣意見分歧更小一點的事情。他高高在上,超越我們。但是他有代理人,麥卡德爾就是第一代理人。我進屋子的時候,老頭向我點點頭,把眼鏡向上推得老高,一直推到光禿的腦門上。

  「噯,馬隆先生,我從各方面聽說,你像是幹得很好,」他用蘇格蘭口音和善地對我說。

  我謝了謝他。

  「威根煤礦爆炸的報道好極了。火災的報道也好極了。你來見我有什麼事嗎?」

  「請求你照顧一下。」

  他看樣子吃了一驚。「嘖,嘖!什麼事啊?」

  「先生,你想沒想到可以讓我為報紙出趟差?我會盡我的力量給你搞些好的稿子來。」

  「你想的是種什麼樣的差事呢,馬隆先生?」

  「嗯,先生,任何有危險、要冒險的事情。我確實會盡我最大的力量來完成。事情越困難,對我越合適。」

  「你像是急著要送掉你的命。」

  「要評價我的生命,先生。」

  「恐怕有這類事情的日子已經過去了。地圖上巨大的空白區正在被填滿,不論哪裡都沒有給傳奇冒險留下地盤,不過,等一下!」他加了一句,臉上突然出現了微笑,」說起地圖上的空白區使我想起來了。有個騙局——一個近代的牛皮大戲。拿他寫篇文章倒不壞。嗯?你覺得怎麼樣?」

  「什麼事情,什麼地方都行。」

  麥卡德爾想了一會。

  「我不知道你能不能跟那個傢伙相處,友好地——或者談話的措詞最低限度是友好的,」最後他說。「你像是有那種能和別人建立聯繫的天才。」

  「謝謝你,先生。」

  「那麼你為什麼不上查倫傑教授那裡碰碰你的運氣呢?」

  我想我露出來了吃驚的樣子。

  「查倫傑?」我叫了起來。「查倫傑教授,有名的動物學家。他不就是把《電訊報》布倫德爾的腦袋打破了的那個人嗎?」

  新聞編輯笑了。

  「你害怕嗎?你不是說你要去冒險嗎?」

  「當然去冒險。我不怕,先生,」我回答。

  「我不認為他總是那樣壞。很可能布倫德爾上他那去的不是時候,或者是用了一種不合時宜的方式。跟他說話要策略些,你的運氣會好的。我相信,這件事正是你所需要的。」

  「我對他還真的一無所知,」我說。「是因為布倫德爾那件事,我才記得他的名字。」

  「我這裡有點筆記,馬隆先生。有這麼一段時間,我挺注意他。」他從抽屜裡拿出一張紙來。「把這個拿去吧!今晚上我再沒有什麼要跟你說的了。」

  我把紙放到口袋裡。

  「等一下,先生,」我說。「我還不很清楚,我訪問這位先生是為了什麼。他做過什麼事嗎?」

  「兩年前他一個人到南美做了一趟探險,去年回來了。毫無疑問他是到過南美,但就是不說到底到了哪兒。他在講那次冒險時含含糊糊的,有人提出質疑,他就緊閉上嘴。或者是某些奇跡一樣的事發生過——或者這個人撒謊,而這個假設是更可能的!他有幾張保護得不好的照片。有人說這些照片是假的。他不回答任何問題,把記者踢出門去。我的意見是,他不過是個對科學有興趣的誇大妄想症的病患者。馬隆先生,這就是你的採訪對象。現在,大步走吧,瞧瞧你將會做點什麼。你年齡夠大了,能照顧你自己了。」

  會見結束了。

  我上俱樂部去,路上我停了下來,望著黑暗的泰晤士河,在露大地裡我總是思考得更加清楚。我拿出麥卡德爾給我的那張紙片,在電燈下讀了起來。我當時產生了一個靈感。根據別人給我介紹的情況,我擔保作為記者我永遠不會有希望和這位教授接觸。而他的傳記表明,他在科學上是個狂熱的人,那麼我得找出一個立足點,靠這個立足點他也許接見我。

  我進了俱樂部。時間剛剛過了十一點,大屋子到處都是人。我看到一個高高的、瘦瘦的男人,靠著火坐在一張扶手椅上。當我把椅子挪近他的的時候,他轉過臉來。是塔爾甫·亨利,《自然》雜誌的工作人員。

  「你知道點查倫傑教授的情況嗎?」我問。

  「查倫傑?」

  我點點頭。

  「查倫傑是個從南美帶回來些稀奇故事的人。」

  「什麼故事?」

  「啊,瞎扯淡,說他發現了些古怪動物。我相信他現在已經不談了。他跟大家會見了一次,會上那個笑啊,連他也看出來他的故事不行了。有一兩個人原來準備把他當回事的,但很快對他就沒有興趣了。」

  「為什麼?」

  「嗯,由於他的行為讓人不能忍受。動物學會有個可憐的老瓦德雷。瓦德雷曾寫了封信:『動物學會會長向查倫傑教授致敬,下次會議如蒙光臨,本人將不勝感激。』他的答覆要印出來,簡直有傷大雅。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁