學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 冒險史 | 上頁 下頁
斑點帶子案(6)


  一道小小的側門通向刷得雪白的過道,三間臥室的房門都朝向這個過道。福爾摩斯不想檢查第三個房間,所以我們馬上就來到第二間,也就是斯托納小姐現在用作寢室、她的姐姐不幸去世的那個房間。這是一間簡樸的小房間,按照鄉村舊式邸宅的樣式蓋的,有低低的天花板和一個開口式的壁爐。房間的一隅立著一隻帶抽屜的褐色櫥櫃,另一隅安置著一張窄窄的罩著白色床罩的床,窗子的左側是一隻梳粧檯。這些家具加上兩把柳條椅子就是這個房間的全部擺設了,只是正當中還有一塊四方形的威爾頓地毯而已,房間四周的木板和牆上的嵌板是蛀孔斑斑的棕色櫟木,十分陳舊,並且褪了色。很可能當年建築這座房子時就已經有這些木板和嵌板了。福爾摩斯搬了一把椅子到牆角,默默地坐在那裡,他的眼睛卻前前後後,上上下下不停地巡視,他觀察細緻入微,對房間的每個細節都注意到了。

  最後,他指著懸掛在床邊的一根粗粗的鈴拉繩問道,「這個鈴通什麼地方?」那繩頭的流蘇實際上就搭在枕頭上。

  「通到管家的房間裡。」

  「看樣子它比其他東西都要新些。」

  「是的,才裝上一兩年。」

  「我想是你姐姐要求裝上的吧?」

  「不是,我從來沒有聽說她用過它。我們想要什麼東西總是自己去取的。」

  「是啊,看來沒有必要在那兒安裝這麼好的一根鈴繩。對不起,讓我花幾分鐘搞清楚這地板。」他趴了下去,手裡拿著他的放大鏡,迅速地前後匍匐移動,十分仔細地檢查木板間的裂縫。接著他對房間裡的嵌板做了同樣的檢查。最後,他走到床前,目不轉睛地打量了它好一會,又順著牆上下來回瞅著。末了他把鈴繩握在手中,突然使勁拉了一下。

  「咦!這只是做樣子的,」他說。

  「不響嗎?」

  「不響,上面甚至沒有接上線。這很有意思,現在你能看清,繩子剛好是系在小小的通氣孔上面的鉤子上。」

  「多麼荒唐的做法啊!我以前從來沒有注意到這個。」

  「非常奇怪!」福爾摩斯手拉著鈴繩喃喃地說,「這房間裡有一兩個十分特別的地方。例如,造房子的人有多麼愚蠢,竟會把通氣孔朝向隔壁房間,花費同樣的工夫,他本來可以把它通向戶外的。」

  「那也是新近的事,」這位小姐說。

  「是和鈴繩同時安裝的嗎?」福爾摩斯問。

  「是的,有好幾處小改動是那時候進行的。」

  「這些東西實在太有趣了——擺樣子的鈴繩,不通風的通氣孔。你要是允許的話,斯托納小姐,我們到裡面那一間去檢查檢查看。」

  格裡姆斯比·羅伊洛特醫生的房間比他繼女的較為寬敞,但房間裡的陳設也是那麼簡樸。一張行軍床,一個擺滿書籍的小木制書架,架上的書籍多數是技術性的,床邊是一把扶手椅,靠牆有一把普通的木椅,一張圓桌和一隻大鐵保險櫃,這些就是一眼就能看到的主要家具和雜物。福爾摩斯在房間裡慢慢地繞了一圈,全神貫注地,逐一地將它們都檢查了一遍。

  他敲敲保險櫃問道:「這裡面是什麼?」

  「我繼父業務上的文件。」

  「噢,那麼你看見過裡面的了?」

  「僅僅一次,那是幾年以前。我記得裡面裝滿了文件。」

  「比方說,裡邊不會有一隻貓嗎?」

  「不會,多麼奇怪的想法!」

  「哦,看看這個!」他從保險櫃上邊拿起一個盛奶的淺碟。

  「不,我們沒養貓。但是有一隻印度獵豹和一隻狒狒。」

  「啊,是的,當然!嗯,一隻印度獵豹也差不多就是一隻大貓,可是,我敢說要滿足它的需要,一碟奶怕不怎麼夠吧。還有一個特點,我必須確定一下。」他蹲在木椅前,聚精會神地檢查了椅子面。

  「謝謝你,差不多可以解決了。」說著,他站了起來把手中的放大鏡放在衣袋裡。」喂,這兒有件很有意思的東西!」

  引其他注意的是掛在床頭上的一根小打狗鞭子。不過,這根鞭子是卷著的,而且打成結,以使鞭繩盤成一個圈。

  「你怎麼理解這件事,華生?」

  「那只不過是一根普通的鞭子。但我不明白,為什麼要打成結?」

  「並不那麼太平通吧,哎呀,這真是個萬惡的世界,一個聰明人如果把腦子用在為非作歹上,那就糟透了。我想我現在已經察看夠了,斯托納小姐,如果你許可的話,我們到外面草AE篭f1上去走走。」

  我從來沒有見到過我的朋友在離開調查現場時,臉色是那樣的嚴峻,或者說,表情是那樣的陰沉。我們在草坪上來來回回地走著,無論是斯托納小姐或者是我,都不想打斷他的思路,直到他自己從沉思中恢復過來為止。

  「斯托納小姐,」他說,「至關重要的是你在一切方面都必須絕對按我所說的去做。」

  「我一定照辦。」

  「事情太嚴重了,不容有片刻猶豫。你的生命可能取決於你是否聽從我的話。」

  「我向你保證,我一切聽從你的吩咐。」

  「首先,我的朋友和我都必須在你的房間裡過夜。」

  斯托納小姐和我都驚愕地看著他。

  「對,必須這樣,讓我來解釋一下。我相信,那兒就是村裡的旅店?」

  「是的,那是克朗旅店。」

  「好得很。從那兒看得見你的窗子?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁