學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 冒險史 | 上頁 下頁
博斯科姆比溪谷秘案(8)


  「你自己已注意到在審訊中法醫對死者傷痕的記載。那一擊是緊挨著他背後打的,而且是打在左則。你想想看,如果不是一個左撇子打的,怎麼會打在左側呢?當父子兩人在談話的時候,這個人一直站在樹後面。他在那裡還抽煙呢。我發現有雪茄灰,我對煙灰的特殊研究,所以能夠斷定他抽的是印度雪茄。我為此曾經花過相當大的精力,我還寫過些專題文章論述一百四十種不同的煙斗絲、雪茄和香煙的灰,這你是知道的。發現了煙灰以後,我接著在周圍尋找,就在苔蘚裡發現了他扔在那裡的煙頭。那是印度雪茄的煙頭,這種雪茄和在鹿特丹卷制的雪茄差不多。」

  「那麼,雪茄煙嘴呢?」

  「我看出煙頭沒有在他嘴裡叼過。可見他是用煙嘴的。雪茄煙末端是用刀切開而不是用嘴咬開的,但切口很不整齊,因此我推斷是用一把很鈍的削鵝毛筆的小刀切的。」

  我說:「福爾摩斯,你已在這個人周圍布下了天羅地網,他逃脫不了啦,你還拯救了一個清白無辜的人的性命,確實就象你把套在他脖子上的絞索斬斷了一樣。我看到了這一切都是朝這方向發展。可是那罪犯是……」

  「約翰·特納先生來訪。」旅館侍者一面打開我們起居室的房門,把來客引進來,一面說道。

  進來的這個人看上去很陌生,相貌不凡。他步履緩慢,一瘸一拐,肩部下垂,顯得老態龍鍾,但是他那皺紋深陷、堅定嚴峻的臉和粗壯的四肢,使人感到他具有異常的體力和個性。他的彎曲的鬍鬚、銀灰的頭髮和很有特色的下垂的眉毛結合在一起賦予了他尊貴和權威的風度和儀錶,但是他臉色灰白,嘴唇和鼻端呈深紫藍色。我一眼就能看出,他患有不治之症。

  福爾摩斯彬彬有禮地說:「請坐在沙發上。你已收到我的便條了?」

  「是的,看門人把你的便條交給我了。你說,你想在這裡和我見面以避免流言蜚語。」

  「我想如果我到你的莊園裡去,人們是會紛紛議論的。」

  「你為什麼想要見我呢?」他以起倦、絕望的眼光打量我的同伴,仿佛他的問題已得到回答似的。

  福爾摩斯說:「是的。」這是回答他的眼色,而不是回答他的話。」是這樣的。我瞭解麥卡錫的一切。」

  這個老人把頭低垂,兩手掩面。他喊道:「上帝保佑我吧!但是,我是不會讓這個年輕人受害的。我向你保證,如果巡迴審判法庭宣判他有罪,我會出來說話的。」

  福爾摩斯嚴肅地說:「我很高興聽你這麼說。」

  「要不是為了我親愛的女兒著想,我早就說出來了。那會使她十分痛心的……當她聽到我被捕的消息時,她是會很痛心的。」

  福爾摩斯說:「也許不至於要逮捕吧。」

  「你說什麼?」

  「我不是官方偵探。我明白,是你女兒要求我到這裡來的,我現在是替她辦事。無論如何必須使小麥卡錫無罪開釋。」

  老特納說:「我是個瀕臨死亡的人了。我患糖尿病已有多年。我的醫生說,我是否還能活一個月都是個問題。可是,我寧可死在自己家裡也不願死在監獄裡。」

  福爾摩斯站起身來走到桌子旁邊坐下,然後拿起筆,在他面前放著一遝紙。他說:「只要告訴我事實真相,我把事實摘錄下來,然後你在上面簽字,這位華生可作見證人。以後我可能出示你的自白書,但只是在為了拯救小麥卡錫的萬不得已的時候。我答應你,除非絕對必要,否則我不會用它的。」

  那老人說:「這樣也可以。我能不能活到巡迴審判法庭開庭的時候還是個問題,所以這對我沒有多大關係,我只是不想引起艾麗斯的震驚就是了。現在我一定向你直說,事情經過的時間很長,我講出來倒用不了多長時間。

  「你不瞭解這個死者麥卡錫。他是個魔鬼的化身。我這是說實話。願上帝保佑你可千萬不要讓他這樣的人抓住你的把柄。這二十年來,他一直抓住我不放,他把我這一生都毀了。我首先告訴你我是怎樣落到他手裡的。

  「那是十九世紀六十年代初在開礦的地方。那時我是個年輕小夥子,很容易衝動,也不安分守己,什麼都想幹;我和壞人結成了一夥,飲酒作樂,在開礦方面失利,以後當了綠林強盜。我們一夥共有六個人,過著放蕩不羈的生活,不時搶劫車站和攔截駛往礦場的馬車。我當時化名為巴勒拉特的黑傑克,現在在那個殖民地,人們還記得我們這一夥叫巴勒拉特幫。

  「有一天,一個黃金運輸隊從巴勒拉特開往墨爾本,我們埋伏在路邊襲擊了它。那個運輸隊有六名護送的騎兵,我們也是六個人,可以說是勢均力敵,不過我們一開槍就把四個騎兵打下馬來。我們也有三個小夥子被擊斃才把那筆錢財弄到手。我用手槍指著那馬車夫的腦袋,他就是現在的這個麥卡錫。我向上帝禱告,如果我當時開槍打死了他,那就謝天謝地了,但是,我饒了他一條命,雖然我當時看到他那雙眯縫著的鬼眼睛一直盯著看我,好象要把我臉部的所有特徵都牢牢記住似的。我們安然地把那筆黃金弄到了手,成了大富翁,並來到了英國而沒有受到懷疑。在英國,我和我的老夥計們分道揚鑣,各走各的路,我下決心從此過安分守己的正當生活。我買了當時正好在標價出售的這份產業,親自用我的錢做點好事,這樣來彌補一下我在大發橫財時的所作所為。我還結了婚,雖然我的妻子年紀輕輕的就逝世了,卻給我留下了親愛的小艾麗斯。甚至當她還是個嬰兒的時候,她的小手就似乎比過去的任何東西都要更加有效地指引我走上正道。總之,我悔過自新,盡我自己的最大能力來彌補我過去的過失。本來一切都很順利,但麥卡錫的魔掌一下把我抓住了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁