學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 恐怖穀 | 上頁 下頁
恐怖穀(4)


  「安排好了,」麥克默多低語說,他已經把它安放在地板下安全的隱秘處所。

  「我祝你一路平安,」首領和麥克默多握手告別,說道,「我要去請賴利律師,並且親自去出庭辯護。請相信我的話,他們不會扣留你的。」

  「我不願在這上面打賭。你們兩個人把罪犯看好,假如他想耍什麼花招,就開槍射擊。我要先把這屋子搜查一下然後再撤。」

  馬文隊長搜查了一番,不過顯然沒有發現隱藏鑄幣機的痕跡。他走下樓來,和一干人把麥克默多押送到總署去。天色已經昏黑,刮起一陣強烈的暴風雪,因此街上已經很少行人,只有少數幾個閒逛的人跟在他們後面,壯著膽子大聲詛咒被捕者。

  「處決這個該死的死酷黨人!」他們高聲喊道,「處決他!」在麥克默多被推進警署時,他們嘲笑他。經過主管的警官簡短的審問之後,麥克默多被投進普通牢房。他發現鮑德溫和前一天晚上的其他三個罪犯也在這裡,他們都是這天下午被捕的,等候明天審訊。

  自由人會的手很長,甚至能伸到監牢裡。天晚以後,一個獄卒帶進一捆稻草來給他們鋪用,他又從裡面拿出兩瓶威士忌酒,幾個酒杯和一副紙牌來。他們就飲酒賭博,狂歡了一夜,絲毫不顧慮明早的事。

  他們這樣做什麼麻煩也沒惹出來,案件的結局就是明證。這位地方法官,根據證詞不能給他們定罪。一方面,排字工人和印刷工人不得不承認燈光十分模糊,他們自己也非常混亂慌張,儘管他們相信被告就是其中的人,但很難絕對保證認清行兇者的面貌。經過麥金蒂安排好的聰明的律師一番盤問以後,這些證人的證詞更加含糊不清了。

  被害人已經證明說,他遭受突然襲擊時非常震驚,除了記得第一個動手打他的人有一撮小鬍子以外,什麼也說不清。他補充說,他知道這些人是死酷党黨徒,因為社會上沒有別的人恨他,由於他經常公開發表評論,長期以來受到該党黨徒的威脅恫嚇。

  另一方面,有六個公民,其中包括市政官參議員麥金蒂,出席作證,他們的證詞堅決、一致、清楚地說明,這些被告都在工會打撲克,一直到嚴重違法行為發生一個多小時以後才散場。

  不用說,對被捕的人所受的煩擾,法官說了一些近於道歉的話,同時含蓄地訓斥了馬文隊長和警察多管閒事,便把被告釋放了。

  這時法庭內一些旁聽者大聲鼓掌歡迎這一裁決,麥克默多看出其中有許多熟悉的面孔。會裡的弟兄都微笑著揮手致意。可是另一些人在這夥罪犯從被告席上魚貫而出時,坐在那裡雙唇緊閉,目光陰鬱;其中一個小個子黑鬍鬚面容堅毅果敢的人,在那些獲釋的罪犯從他面前走過時,說出了他自己和其他人的想法。

  「你們這些該死的兇手!」他喊道,」我們還要收拾你們的!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁