學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 恐怖穀 | 上頁 下頁
劇中人(2)


  「你知不知道道格拉斯過去和美國的某一地區有密切關係?」

  「我聽他講過芝加哥。他對這個城市很熱悉,並且在那裡作過事。我聽他講過產煤和產鐵的一些地區。他生前周遊過很多地方。」

  「他是政治家嗎?這個秘密團體和政治有關係嗎?」

  「不,他根本不關心政治。」

  「你可認為他做過犯罪的事麼?」

  「恰恰相反,在我一生裡,從來沒遇到過象他這樣正直的人。」

  「他在加利福尼亞州時,生活上有什麼古怪的地方嗎?」

  「他最喜歡到山裡來,來我們的礦區工作。他總是盡可能不到生人多的地方去。所以我才首先想到有人在追蹤他。後來,當他那麼突然地離開那裡到歐洲去,我愈發相信是這麼回事了。我相信他曾經接到某種警告。在他走後的一星期裡,曾有五六個人向我打聽過他的行蹤。」

  「是些什麼人呢?」

  「嗯,是一群看來非常冷酷無情的人。他們來到礦區,打聽道格拉斯在什麼地方。我告訴他們說,他已經到歐洲去了,我也不知道他住在什麼地方。不難看出,他們對他不懷好意。」

  「這些人是美國人,也是加利福尼亞人吧?」

  「這個,對於加利福尼亞人,我不太瞭解。但他們確實都是美國人,不過他們不是礦工。我不知道他們是些什麼人,只巴不得他們快點走開。」

  「那是六年以前的事吧?」

  「將近七年了。」

  「這麼說,你們在加利福尼亞一起住了五年,所以,這樁事不是至少有十一年了麼?」

  「是這樣。」

  「其中一定有不共戴天的冤仇,隔了這麼長的時間,還不能忘懷。形成冤仇的原因看來決不是小事。」

  「我以為這就是道格拉斯一生中的隱患,使他永遠難以忘懷。」

  「不過,一個人大難臨頭,而且知道是怎樣的危難,你想,他哪有不求警察保護的道理呢?」

  「也許這種危險是別人無法保護他的。有一件事你們應當知道。他出門總是帶著武器的。他的手槍從來不離開他的衣袋。但是,不幸的是,昨晚他只穿著睡衣,把手槍留在臥室裡了。我猜想,他一定以為吊橋一拉起來,他就安全了。」

  麥克唐納說道:「我希望再把年代弄清楚些。道格拉斯離開加利福尼亞州整六年了。你不是在第二年就隨之而來了嗎?」

  「是的。」

  「他再婚已經有五年了。你一定是在他結婚前後那年回來的吧。」

  「大約在他結婚前一個月。我還是他的男儐相呢。」

  「道格拉斯夫人結婚以前,你認識她嗎?」

  「不,我不認識她。我離開英國已經有十年了。」

  「可是從那以後,你常常和她見面吧?」

  巴克嚴肅地望著那個偵探。

  「從那時期,我常常和她見面,」巴克回答道,「至於我和她見面,那是因為你不可能去拜訪一個朋友,而不認識他的妻子。假使你想像其中有什麼牽連……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁