學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 恐怖穀 | 上頁 下頁
伯爾斯通的悲劇(2)


  可是還有一個人,說實在的,他不過是有時在這裡住一下,不過由於這件奇案發生時,他也在場,因此在人們的議論中,他的名字就特別突出了。這個人叫塞西爾·詹姆斯·巴克,是漢普斯特德郡黑爾斯洛基市人。

  塞西爾·巴克身材高大靈活,伯爾斯通村裡主要大街上人人都認識他,因為他經常出入莊園,是一個在莊園頗受歡迎的客人。對道格拉斯過去的生活,人們都不瞭解,塞西爾·巴克是唯一瞭解這種往事的人。巴克本人無疑是個英國人,但是據他自己說,他初次與道格拉斯相識是在美洲,而且在那裡兩個人關係很密切,這一點是很清楚的。看來巴克是一個擁有大量財產的人,而且眾所周知是個光棍漢。

  從年齡上講,他比道格拉斯年輕得多——最多四十五歲,身材高大筆直,膀大腰圓,臉刮得精光,臉型象一個職業拳擊家,濃重的黑眉毛,一雙目光逼人的黑眼睛,甚至用不著他那本領高強的雙手的幫助,就能從敵陣中清出一條路來。他既不喜歡騎馬,也不喜歡狩獵,但卻喜歡叼著煙斗,在這古老的村子裡轉來轉去,不然就與主人一起,主人不在時就與女主人一起,在景色優美的鄉村中駕車出遊,藉以消遣。

  「他是一個性情隨和慷慨大方的紳士,」管家艾姆斯說,「不過,哎呀!我可不敢和他頂牛!」巴克與道格拉斯非常親密,與道格拉斯夫人也一樣友愛——可是這種友誼似乎不止一次地引起那位丈夫的惱怒,甚至連僕人們也察覺出道格拉斯的煩惱。這就是禍事發生時,這個家庭中的第三個人物。

  至於老宅子裡的另外一些居民,只要提一提艾姆斯和艾倫太太就夠了——大管家艾姆斯是個拘謹、古板、文雅而又能幹的人;而艾倫太太則是個健美而快樂的人,她分擔了女主人一些家務管理工作。宅中其餘六個僕人就和一月六日晚上的事件毫無關係了。

  夜裡十一點四十五分,第一次報警就傳到當地這個小小的警察所了。這個警察所由來自蘇塞克斯保安隊的威爾遜警官主管。塞西爾·巴克非常激動地向警察所的門沖過去,拼命地敲起警鐘。他上豈不接下平地報告:莊園裡出了慘禍,約翰·道格拉斯被人殺害了。他匆匆地趕回莊園,過了幾分鐘,警官也隨後趕到了,他是在向郡當局緊急報告發生了嚴重事件以後,於十二點多一點趕到犯罪現場的。

  警官到達莊園時,發現吊橋已經放下,樓窗燈火通明,全家處於非常混亂和驚慌失措的狀態。面色蒼白的僕人們彼此緊挨著站在大廳裡,驚恐萬狀的管家搓著雙手,站在門口,只有塞西爾·巴克看來還比較鎮靜,他打開離入口最近的門,招呼警官跟他進來。這時,本村活躍而有本領的開業醫生伍德也到了。三個人一起走進這間不幸的房屋,驚慌失措的管家也緊隨他們走了進來,隨手把門關上,不讓那些女僕們看到這可怖的景象。

  死者四肢攤開,仰臥在屋子中央,身上只穿一件桃紅色晨衣,裡面穿著夜服,赤腳穿著氈拖鞋。醫生跪在他旁邊,把桌上的油燈拿了下來。只看受害者一眼,就足以使醫生明白,毫無救活的可能了。受害者傷勢慘重,胸前橫著一件稀奇古怪的武器——一支火槍,槍管從扳機往前一英尺的地方鋸斷了。兩個扳機用鐵絲縛在一起,為的是同時發射,以便構成更大的殺傷力。顯然,射擊距離非常近,而且全部火藥都射到臉上,死者的頭幾乎被炸得粉碎。

  這樣重大的責任突然降到鄉村警官身上,使他困惑不安,沒有勇氣承擔。」在長官沒來之前,我們什麼也不要動,」他驚惶失措地凝視著那可怕的頭顱,低聲說道。

  「到現在為止,什麼也沒有動過,」塞西爾·巴克說道,「我保證,你們所看到的一切完全和我發現時一模一樣。」

  「這事發生在什麼時間?」警官掏出筆記本來。

  「當時正是十一點半。我還沒有脫衣服。我聽到槍聲時,正坐在臥室壁爐旁取暖。槍聲並不很響——好象被什麼捂住了似的。我奔下樓來,跑到那間屋子時,也不過半分鐘的功夫。」

  「那時門是開著的嗎?」

  「是的,門是開著的。可憐的道格拉斯倒在地上,和你現在看見的一樣。他臥室裡的蠟燭仍然在桌上點著。後來過了幾分鐘,我才把燈點上。」

  「你一個人也沒看見嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁