學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 歸來記 | 上頁 下頁 |
修道院公學(7) |
|
這個鄉下人抬起一雙狡猾的眼睛,射出懷疑的目光,答道:「你是誰,你怎麼會準確地知道我的名字?」 「你頭上的招牌上明明寫著嘛。看出誰是一家之主也不難。我想你的馬廄裡大概沒有馬車這類東西吧?」 「沒有。」 「我的腳簡直不能落地。」 「那就不要落地。」 「可是我不能走路啊。」 「那麼你就跳。」 盧賓·黑斯先生的態度絕不是有禮貌的,但是福爾摩斯卻和藹處之。 他說:「朋友,你瞧,我確實非常困難。只要能往前就行,怎麼走我倒不介意。」 乖巧的店主說:「我也不介意。」 「我的事情很重要。你要是借給我一輛自行車用,我願給你一鎊金幣。」 店主人豎起了他的耳朵。 「你要上哪兒去?」 「到霍爾得芮斯府。」 店主人用諷刺的眼光看著我們沾滿泥土的衣服說:「大概是公爵的人吧?」 福爾摩斯溫厚地笑著。 「反正他見到我們是會高興的。」 「為什麼?」 「因為我們給他帶來有關他失蹤的兒子的消息。」 店主人顯然吃了一驚。 「什麼?你們找到他兒子的蹤跡了嗎?」 「有人說他在利物浦。警察每時每刻都可能找到他。」 店主人鬍鬚未刮的陰沉的面孔上表情再一次迅速地變化著,他的態度突然變得溫和了。 他說:「我不象一般人那樣祝福他是有理由的,因為我曾經是他的馬車夫的頭兒,他對我很壞。就是他,連一句像樣的話都沒說,就把我解雇了。可是我聽到在利物浦可能找到小公爵的消息,我還是高興的,我幫助你們把消息送到公爵府上去吧。」 福爾摩斯說:「我們先要吃些東西。然後你把自行車拿來。」 「我沒有自行車。」 福爾摩斯拿出一鎊金幣。 「我跟你說,我沒有自行車。我給你們兩匹馬騎到公爵府。」 福爾摩斯說:「好,好,我們吃完東西再說這事。」 在用石板蓋的廚房裡,當只剩下我們兩人的時候,那扭傷的踝骨恢復之快確實驚人。現在夜晚即將降臨,而我們自從清早一直沒有吃東西,所以我們吃飯用了一些時間。然後福爾摩斯陷入沉思之中,有一二次他走到窗戶旁邊,呆呆地向外凝視。窗戶對著一個肮髒的院子。在遠處角落裡有座鐵匠爐,一個邋遢的孩子正在工作。另外一邊就是馬廄。有一次福爾摩斯剛從窗戶邊走回來坐下,立即又從椅子上突然立起身來,一面還喊著。 「天啊!我相信我弄清楚了!是的,一定是這樣的。華生,你記得今天看見過牛蹄的痕跡嗎?」 「是的,有一些。」 「在哪兒?」 「喔,好多地方。濕地上,小道上,以及可憐的黑底格遇到不幸的附近。」 「正是這樣的。那麼,華生,在荒原上你看見了多少牛呢?」 「我不記得看見過牛。」 「真怪,華生,我們一路上都看見牛蹄的痕跡,可是在整個荒原上卻沒有遇到一條牛。多麼奇怪啊?」 「是的,是很怪。」 「華生,現在你努力回想一下,在小道上你看見過這些痕跡嗎?」 「不錯!看見了。」 「你能想起痕跡有時是這樣的嗎?"他把一些麵包屑排列成—— ----····· ——又有時是這樣的。 ----····· ----···· ----········——"有時偶然象這樣,"—— ------···· --------········——"你能記住這些嗎?」 「不,不能。」 「但是我能。我可以發誓是如此。然而只能在有功夫的時候,我們回去驗證一下。我真是輕率了,當時沒有做出結論。」 「你的結論是什麼?」 「只能說那是一頭怪牛,又走,又跑,又飛馳。華生,我敢說一個鄉村客店老闆的頭腦想不出這樣一個騙局。解決這個問題似乎沒有障礙了,只是那個孩子還在鐵匠爐那裡。我們溜出去,看看能找到什麼。」 在那搖搖欲墜的馬棚裡有兩匹鬃毛蓬亂、未經梳理的馬,福爾摩斯抬起其中一匹的前蹄看了看,發出一陣大笑。 「馬掌是舊的,卻是新釘上去的,掌釘還是新的。這的確是個典型案例。讓我們到鐵匠爐那兒去看看。」 我們走了過去,那個孩子依舊幹活,並不理睬我們。我看到福爾摩斯的眼睛從右邊到左邊掃視著地上的一堆爛鐵和木塊。突然我們聽到身後有腳步聲,是店主人來了。他濃眉緊皺,目光兇狠,黝黑的面孔由於惱怒而發漲。他手裡拿著一根包著鐵頭的短棍子,氣勢洶洶地朝我們走來,這使我不由得去摸我口袋中的手槍。 他喊道:「你們兩個該死的偵探!在這兒幹什麼?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |