學達書庫 > 福爾摩斯探案集 > 巴斯克維爾的獵犬 | 上頁 下頁
第三章 疑案(1)


  坦白地說,一聽到這些話,我渾身都發抖了,醫生的聲調也在發顫,這說明連他都被親口說給我們聽的那件事所深深地激動了。福爾摩斯驚異地向前探著身,兩眼顯出當他對一件事極感興趣時所特有的炯炯發光的專注的眼神。

  「您真看到了嗎?」

  「清楚得就象現在我看見您一樣。」

  「您什麼也沒有說嗎?」

  「說又有什麼用呢!」

  「為什麼別人就沒有看到呢?」

  「爪印距屍體約有二十碼,沒有人注意到。我想如果我不知道這件傳說的話,恐怕也不會發現它。」

  「沼地裡有很多看羊的狗嗎?」

  「當然有很多,但是這只並不是看羊狗。」

  「您說它很大嗎?」

  「大極了。」

  「它沒有接近屍體嗎?」

  「沒有。」

  「那是個什麼樣的夜晚?」

  「又潮又冷。」

  「並沒有下雨吧?」

  「沒有。」

  「夾道是什麼樣的?」

  「有兩行水松老樹籬,高十二英尺,種得很密,人不能通過,中間有一條八英尺寬的小路。」

  「在樹籬和小路之間還有什麼東西嗎?」

  「有的,在小路兩旁各有一條約六英尺寬的草地。」

  「我想那樹籬有一處是被柵門切斷了的吧?」

  「有的,就是對著沼地開的那個柵門。」

  「還有其他的開口嗎?」

  「沒有了。」

  「這樣說來,要想到水松夾道裡來,只能從宅邸或是由開向沼地的柵門進去羅?」

  「穿過另一頭的涼亭還有一個出口。」

  「查爾茲爵士走到那裡沒有?」

  「沒有,他躺下的地方距離那裡約有五十碼。」

  「現在,摩梯末醫生,請告訴我——這是很重要的一點——你所看到的腳印是在小路上而不是在草地上吧?」

  「草地上看不到任何痕跡。」

  「是在小路上靠近開向沼地的柵門那一面嗎?」

  「是的,是在柵門那一面的路邊上。」

  「您的話引起了我極大的興趣。還有一點,柵門是關著的嗎?」

  「關著,而且還用鎖鎖著呢。」

  「門有多高?」

  「四英尺左右。」

  「那麼說,任何人都能爬過來了?」

  「是的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁