學達書庫 > 加德納 > 逃亡護士 | 上頁 下頁 | |
三三 | |
|
|
「我要問你一些有關這個瓶子的問題。」 「請吧,先生。這是一個金屬威士忌酒瓶,容量大約1品特。」 「這個酒瓶是在哪裡找到的,你知道嗎?」 「是的,先生,我知道。」 「誰找到這個瓶子的?」 「當找到這個瓶子時,我在場。」 「在哪裡找到的?」 「在檢查馬爾登醫生飛機殘骸時,我們想確定發生了什麼事。 因此我們在附近地面搜索實物線索。我們得出了這樣的結論……」 「等一等,」特爾福特法官道,「我注意到律師們沒有反對意見,但我想,法庭應建議你將陳述限制在實際的發現上,而不要涉及結論。」 「是的,先生。我們發現,飛機以極大的衝力撞到地面上。 有些物體從機內拋到150英尺距離處。」 「你能描述一下這些物體嗎?」 「其中一件是一個黑袋子,裝著一些急救外科醫療器材,都是一般醫生常帶的。」 「你在哪裡找到這只口袋的?」 「距離燒毀的飛機殘骸約150英尺處。」 「這個口袋是什麼狀態?」 「它已經裂開了。藥瓶和裡面的東西都摔碎了,藥片和碎玻璃灑得滿地。」 「還發現了什麼?」 「在一邊有個特別的帶拉鍊的枕頭。這個枕頭可以用作靠墊,也可以用作容器。它裡面塗了一層橡膠,可以裝東西。」 「是你找到的這個枕頭?」 「是的,先生。找到它時我在場。」 「距飛機殘骸有多遠?」 「約50英尺。」 「枕頭的狀態怎樣?」 「一面烤壞了,實際上是一面焦黑,但這是由於暴露在高熱下造成的,並非由火焰直接燒的的。」 「枕頭內有什麼?」 「有這個酒瓶。」 「就是這個編號為1號物證的酒瓶麼?」 「是的,先生。」 「你知道這個酒瓶是誰的嗎?」 「那不是用我的知識判斷的,只是從別人的陳述中得知的。」 「你處理了瓶上的指紋麼?」 「是的,先生。有一些指紋。」 「這些指紋是你在場時顯示出的吧?」 「是的,先生。」 「怎麼處理的?」 「我拍攝了這些指紋。」 「你親自拍攝的?」 「是的,先生。」 「用什麼拍攝的?」 「用指紋相機。」 「你從這些指紋發現了什麼?」 洛馬克斯從公文包內取出了許多照片:「我發現了4個非常清晰的指紋,這裡有照片。」 「等一等,」赫爾利道,「我們要求將這些照片編為2號物證、3號物證、4號物證和5號物證,用於鑒定。」 「很好。」特爾福特法官道。 「2號物證是什麼,洛馬克斯先生?」 「是馬爾登醫生右手食指的指紋。」 「等一等,」梅森道,「我提議刪去這一回答,因為它並未直接答覆問題,而包含了證人的結論。」 「但他是指紋方面的專業證人。」赫爾利道。 「可能吧,」梅森道,「我並不反對他證明這是某人右手食指的指紋。 我反對他鑒定這是馬爾登醫生的指紋。」 「啊,我明白,」赫爾利微笑著說,「這個問題可以立即解決。這個提議可以接受。閣下,這次答話可以暫時刪除,直到我們打下良好的基礎以後再提。」 赫爾利轉向證人:「洛馬克斯先生,你是否檢驗過馬爾登醫生的指紋?」 「是的,先生。我查過。」 「在哪裡查的?」 「根據聯邦調查局送來的指紋照片。」 「應誰的要求送來的?」 「應我的要求。」 「鑒於這些陳述,現在你是否知道2號物證是誰的指紋?」 「是的,先生……」 「等一等,」梅森打斷道,「我提出異議,閣下。我反對,因為這個問題是不適當的,法律上無效,是離題的,不重要的,它只是傳聞證據。」 「你的意思指什麼?」特爾福特法官問。 「我是指在法庭面前沒有證據證明從聯邦調查局收到的這份指紋記錄的真實性。」 「哦,如果需要,我可以聯繫,」赫爾利厭煩地說,「我要求法庭在我保證聯繫的情況下駁回異議,使證詞能進行下去。」 「很好,異議駁回。」 「回答問題。」赫爾利對證人說。 「這是馬爾登醫生右手食指的指紋。」 「3號物證是什麼?」 「同樣的異議。」梅森道。 「同樣要求,」赫爾利道,「請允許在我保證聯繫的情況下進行回答。」 「同樣駁回。」特爾福特法官說。 「那是馬爾登醫生右手無名指的指紋。」 「4號物證是什麼?」 「同樣的異議。」梅森道。 「同樣駁回。」特爾福特法官道。 「那是馬爾登醫生左手食指的指紋。」 「5號物證是什麼?」 「同樣的異議。」梅森道。 「同樣的駁回。」特爾福特法官宣佈。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |