學達書庫 > 加德納 > 逃亡護士 | 上頁 下頁
一八


  梅森道:「我並不喜歡這樣做,福斯小姐,可是我還要提一個個人問題,就是迪克西伍德公寓的問題。」

  她面不更色,「什麼問題?」她問道。「我想你能告訴我。」

  「迪克西伍德?」她問,仿佛這個名稱對她非常陌生。梅森有些生氣地說:「以查爾斯·安博伊的名義租的一個套間,迪克西伍德公寓,928-B號房間。」

  她搖搖頭:「我不知道。」

  梅森說:「20分鐘以前你還到過那裡。」

  「我去過?」

  「你停下汽車,走進去,裝好兩個手提箱,把你留在那個房間的衣服全都拿來了。你提著兩個沉重的手提箱,放進汽車的行李箱裡就開走了。」

  她不自然地挪動著位置,兩眼毫不畏縮地盯著梅森,臉上毫無表情。

  過了一會兒,她說:「你怎麼知道的?」

  「我知道,」梅森說,「因為我是個律師。瞭解某些可能影響我委託人的事情是我的工作。而迪克西伍德公寓可能對這件案子有多方面的影響。」

  「我不懂這是什麼意思。」

  梅森保持沉默。

  又過了一會兒她說:「我想我是被跟蹤了。」

  「你可以做任何推論,」梅森說,「但是,請告訴我真相。」

  「為什麼?」

  「因為對遺產有重大影響。」

  「誰得到遺產呢?」

  「我猜是馬爾登太太。我還沒見到遺囑。」

  她突然爆發了:「好吧!馬爾登太太可以打她自己的仗。我不懂為什麼我累得要死的時候還要和你坐到深夜,向你坦露我的靈魂,僅僅因為斯蒂芬妮·馬爾登要從一個她從未愛過的男人的遺產裡得到一大筆現金嗎?」

  梅森毫不在意她的暴怒,只是坐在椅子裡等待著。

  格拉迪斯·福斯再次挪動了一下位置。

  她終於開了口:「我猜,等這些事情結束以後,我恐怕要名聲掃地了。」

  梅森道:「我是律師,福斯小姐。我見過很多人性的表現,我努力看到它真實的樣子。」

  「我感到欣慰,希望你氣量大。」

  「我想我是的。」

  她道:「馬爾登醫生在不斷的緊張狀態下工作。他成就愈大,時間就愈緊張。簡直是在自殺。

  「當回到家裡時,發現得不到理解,也沒有愛情和感情。他看到的只是一個冷酷的、極富心計的女人,這個女人嫁給他只是為了自私的目的,只是因為成為馬爾登醫生的太太後可以得到她生活中所需要的東西。」

  梅森道:「你對馬爾登太太的看法好像反映了馬爾登醫生的想法。」

  「難道他不該這樣想麼?」

  「不幸的是,」梅森道,「當家庭關係開始惡化後,就會發展成為大的衝突。女人感到男人冷漠、粗魯,他的機智和手腕全都消失得無影無蹤,他把她做的一切看作理所當然,求愛的日子被無情地拋到一邊去了;而男人則感到女人自私、冷血,並且只對錢財關心。這是很不幸的情況。」

  格拉迪斯·福斯從長沙發上站了起來,兩眼冒出怒火,「馬爾登醫生和斯蒂芬妮·馬爾登上床的時候可能就像抱著一個計算器一樣。」她說。

  梅森探詢著她那一雙怒目:「我對這件事的感情部分沒有興趣,我只對財務部分有興趣。」

  「什麼財務部分?」

  「在那套公寓裡有一個隱蔽的保險櫃和……」「你瘋了。」她打斷梅森的話。

  「有個保險櫃裝在牆內,在一幅畫後面。」梅森道,「馬爾登醫生無疑在櫃裡藏了一些現金,而且……」

  「梅森先生,你怎麼能夠坐在這裡說這樣的話呢?那套公寓裡沒有保險櫃。那只是馬爾登醫生用來逃避那個冷血動物控制的一個避難所,而那個冷血動物用鉤子鉤住了他並數著日子等他死亡。」

  「你是說你根本不知道在這套公寓內藏著錢的事?」「根本沒有錢,也沒有保險櫃。沒有地方藏錢。那套公寓是一個勞累過度的人的避難所,他只需要一個休息的地方。我有一把鑰匙,馬爾登醫生有一把鑰匙。他為什麼要在那裡藏錢?他在診所有個保險櫃。保險櫃裡有個抽屜存放現金。我把現金放在那裡,直到數額超過1000美元,然後就存到銀行去。這是稅務人員挑剔的另一件事。他們認為應該每天去存錢。老天啊,他們想幹什麼?那個人是在為100個病人治療……」

  「我們談的是公寓裡的保險櫃。」梅森打斷她。「根本沒有。」

  「馬爾登醫生把從診所取出的現金弄到哪裡去了?」「他不曾……我不知道。」

  「你知道馬爾登醫生從裝現金的抽屜裡取出現金?」「我什麼都不知道。」

  梅森道:「稅務人員可能正估算從裝現金的抽屜裡取走的金額和應徵的稅款數額。」

  「讓他們去算吧,」她說,「讓他們去證明吧。沒有人知道馬爾登醫生從現金抽屜裡取走了什麼。我也不知道。」「這和你剛才對我說的對不上。」

  「我對你所說的話是不會對稅務人員說的。那不過是我的推測。」

  她又坐回到長沙發上,雙腿交叉,這次梅森想起馬爾登太太說過格拉迪斯·福斯有一雙很漂亮的腿,並且喜歡顯示它們。儘管她穿衣時很匆忙,她還是穿上了一雙極薄的尼龍絲襪,而現在她正充分展示著自己的一雙美腿。

  「假設我也動用了那個現金抽屜裡的錢呢?」她說。

  「你這麼幹了!」梅森驚歎道。

  「不錯。我喜歡賭賽馬。當你坐到這張椅子上並看到這張報紙時,便已發現了我的弱點。」

  「你盜用了那裡的錢?」

  「別這麼說。」

  「那怎麼說?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁