學達書庫 > 加德納 > 死亡陷阱 | 上頁 下頁 | |
二四 | |
|
|
「報社的朋友給我看一大堆照片,其中有一張是傑妮塔在法院前下車的照片,拍得很好。」 「為什麼選下車時拍?」梅森問。 德瑞克說:「報社要求記者多拍女人大腿的照片,但是對一個寡婦不能這麼拍,會顯得品味低下,所以他們取了她下車時的鏡頭。」 「原來如此,」梅森說。過了半晌又加上一句:「她說了什麼故事呢?檢方有盤問她細節嗎?或只是挑重點問?」 「我不知……」這時戴拉溜了進來,德瑞克停下來,抬頭看她一下,然後很快地結束他的話。「我不知道他們談些什麼。」 戴拉說:「菲爾來到辦公室了。」 梅森迅速把頭轉向出口。「快溜,保羅,」他說。「我要弄清楚一些事。她告訴我的任何事都是秘密的,但若有第三者聽到,就不算秘密談話了,而且會帶給我們很大的麻煩。去工作吧,盡可能地挖掘消息。」 「我會的,」德瑞克說。「你這邊也最好快一點,佩利。」 「什麼意思?」 「意思是她現在出來了,但是我有一種感覺,她不會出來太久。」 「為什麼?保羅。」 「看起來是這個樣子,」德瑞克說。「我要走了。」 「再見,」梅森說,並且朝戴拉點點頭。 戴拉出去把菲爾帶進來。她走向梅森的桌子,頭抬得高高的,唇邊掛著挑戰的微笑。 「嗨,」她說。「我們要談話嗎?或者不談?」 「為什麼不呢?」梅森說。「坐下,抽根煙。」 「要我留下嗎?」戴拉問。 梅森搖頭說:「注意不要讓其它人打擾我們。」 「我正要關門。」她說著,輕巧地走過通往外面辦公室的門。 梅森問菲爾:「為什麼我們不該談話呢?」 「我怕我使你處境困難。」 「沒什麼,我習慣了困境。你對警方說了什麼?」 「什麼也沒說。」 「什麼意思?」 「意思就是我什麼也沒說。」 「他們有讀安德斯的聲明給你聽嗎?」 「起先他們告訴我他說了什麼——加了許多他們自己的說法,後來他們讓我看簽過字的聲明,和他們告訴我的有很大的差異。」 「你完全沒有告訴他們任何事嗎?」 「一件也沒有。我說我是一個在外工作的女孩,需要考慮名譽,我不想做任何聲明。」 「對此他們怎麼說?」 「他們說,採取這種態度,我的麻煩會更大。我說沒關係。他們給我一張傳票,要我在大陪審團前出庭。他們說,那時我就必須說了。是這樣嗎?」 「也許是吧,」梅森說。「如果你沒殺他,你最好說出來。」 「我沒有殺他。」 「是安德斯殺了他嗎?」 「我不敢相信他會做這種事,但如果他沒有,又會是誰殺的呢?」 梅森說:「讓我們回到昨天晚上。你和我們一起回市區,然後你先走,那之後你做了什麼?」 「直接回市區了。」菲爾說。 「回你的公寓嗎?」 「是。」 「然後做什麼?」 「然後今天早上,兇殺組的警探把我叫起來,收押我問話。」 梅森說:「你沒有在離開我們之後,又回到遊艇俱樂部吧?有嗎?」 「老天,沒有。為什麼這樣問?」 「有人告訴我你有。」 「誰?」 「一個名叫馬利的男人。你認識他嗎?」 「哦,法蘭克,」菲爾輕蔑似地說,停了一會兒又問:「他知道些什麼呢?」 「你認識他嗎?」 「是的。關於我去遊艇俱樂部的事,他知道些什麼呢?」 「他說你在那裡。他說你開他的遊艇出海。」 「胡說,」菲爾說。「他自己出海,卻要掩飾。」 「你為什麼說他開船出海?」 「因為他的心思曲折,不用直接的方式做事,總是繞圈子。如果你想知道他要去哪裡,可不能看他現在所面對的方向。」 「我瞭解。」梅森微笑著說。 「他很精明,」菲爾匆忙加上一句。「別忘了這一點。」 「你跟他很熟嗎?」 「是。」 「很瞭解他嗎?」 「太瞭解了。」菲爾說。 「你不喜歡他嗎?」 「我很厭惡他。」 梅森說:「讓我直話直說吧,媚依,你和溫渥斯有多熟?」 「太熟了。」 「他的太太呢?」 「我沒見過她。」 「馬利有沒有和溫渥斯的太太鬼混?」 「我不可能知道。」菲爾說。 「你對這件事的個人看法呢?」 「如果傑妮塔讓門開著,馬利就會走進去。」菲爾說。 梅森問:「你為什麼討厭他?他曾引誘你嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |