學達書庫 > 加德納 > 俏佳人 | 上頁 下頁


  「讓我穿這些衣服。」她說著話,驀地甩起裙子來,她那兩條勻稱的大腿頓時暴露無遺,「還有襪子、鞋、裙子、茄克、內衣,一應俱全。我是在聽命令從事。」

  梅森說:「那些衣服上有什麼標誌嗎?」

  「沒見過。」

  「還是看看的好,」梅森說,「很可能用了螢光。」

  她說:「我——我還有件自己的事要辦,梅森先生,我還會再來的。」

  「不過您打算幹些什麼呢?」梅森問。

  她搖搖頭,「這事兒您不會贊成的,」她說,「所以您也不會讓我去幹。

  但我還是要把事情弄個水落石出。」

  她出其不意地拎起包,看了看表,對梅森說:「我猜是在您的秘書那兒交費吧?」

  梅森對德拉·斯特裡特說:「10塊錢,德拉,給安布勒小姐開張收據。」

  「請這邊走。」德拉說著領她出了辦公室。

  梅森和德雷克又交換了一下眼色。

  「找好盯梢的了嗎?」梅森問。

  「傑裡·納爾遜。」德雷克說,「幹這行兒他是最棒的。德拉拿你的字條來我辦公室時,正好他也在,正在做另外一樁案子的報告。我安排了個人在路邊的一輛車裡……安布勒可是個漂亮妞啊,老兄。」

  梅森點點頭。

  「你想是誰在背後操縱她呢?」

  「不清楚,」梅森說,「不過我們會把他挖出來的。很可能有人在包裝她,讓她在一件離婚案裡充當替身。你的人一有確切消息馬上通知我。」

  「現在她是打算回公寓吧?」德雷克說。

  梅森搖搖頭,「我有個怪念頭,保羅。她打算去什麼地方,還有一個十分明確的行動計劃,在她的皮包裡還有把手槍。」

  「什麼?她有槍?」德雷克喊道。

  梅森點點頭,「她還在外面的辦公室的時候,格蒂就覺察到了。在你欣賞她的胴體時,德拉偷看了她的皮包,並證實了這一點。」

  「好吧,」德雷克說,「下回再有人想表演脫衣舞逗趣時,可別忘了叫我。」

  這時德拉·斯特裡特走了進來。

  「她走了?」梅森問。

  德拉·斯特裡特點點頭。

  「她包裡是把什麼槍?」

  「我只不過飛快地瞄了一眼,還沒來得及幹別的。槍裡沒裝子彈。」

  「你是說槍是空的?」梅森問。

  「不。槍裡裝上了彈膛。從旋轉彈膛朝下看,能看見它,但膛裡沒上子彈。」

  「彈膛是空的!」梅森叫了起來。

  「我猜它是空的,」德拉·斯特裡特說,「看上去像是那種5.6mm口徑的小手槍。」

  德雷克輕吹了一聲口哨。

  「她付完10塊錢,你給她收據了嗎?」梅森問德拉·斯特裡特。

  「就我們提供的服務而言是的。」德拉·斯特裡特說,「接下來她準備給我100塊作為將來服務的定金。我跟她說我無權接受,這事兒她得跟你談;於是她說沒關係,先不管它。然後就急匆匆地出了辦公室,扔出一句話,說她有個安排,得趕時間。」

  「哦,」梅森沉思道,「我們還是盼著她沒把謀殺安排在內吧!」

  「我們有人盯著她呢。」保羅·德雷克說,「她甩不掉我的人。他們會知道她去了哪兒,幹了些什麼。」

  「當然,」梅森思忖著,「她不可能用空彈膛殺人,但憑直覺,我覺得傑裡·納爾遜和他的助手會報告給我們一些非同尋常的事情。保羅,你的人一有消息立刻通知我。」

  2

  那天下午1點半剛過,梅森辦公室的門上就響起了「嗒嗒」聲,那是保羅·德雷克敲門的暗號聲。

  梅森向德拉·斯特裡特點頭示意道:「讓保羅進來,德拉,他有消息了。」

  德拉·斯特裡特打開門。

  「嘿,美人,」保羅·德雷克說著領進一個矮矬敦實,看上去卻精明強幹的男人。

  「這位是傑裡·納爾遜。我的手下。」他說,「傑裡,這位是德拉·斯特裡特,梅森先生的機要秘書。佩裡·梅森。好吧,你可以把發生的事情原原本本告訴他們了。」

  德雷克又對梅森抱歉地說:「我是從電話裡知道的。聽上去簡直荒謬極了。所以我讓傑裡趕緊過來,當面說說清楚。好了,現在我把他交給你們。

  說吧,傑裡。」

  梅森笑道:「坐吧,納爾遜。我們來聽聽事情的整個經過。」

  納爾遜說:「我知道你們肯定會以為我發瘋了,但我還是要把發生的事如實告訴你們。

  「保羅·德雷克命我盯住你辦公室裡的那個女人,我準備在電梯裡『捎』上她;另一個夥計在門口的一輛車裡等著;還有一輛出租車候著以防萬一。

  我覺得盯梢是挺重要的活兒,所以我想機靈點兒好。德雷克交待過無論如何不能讓她跑出我們的視線。」

  梅森點點頭。

  「噢,」納爾遜說,「這女人離開了辦公室。她身高至少有5英尺3英寸,二十出頭,栗色頭髮,淡褐色眼睛,穿了一身灰綠色格子套裝和一件綠色襯衫……」

  「嗯,等一下,」梅森說,「這些我們都清楚。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁