學達書庫 > 加德納 > 俏佳人 | 上頁 下頁


  1

  佩裡·梅森律師的機要秘書德拉·斯特裡特小姐走進梅森的私人辦公室,邁步來到正坐在寬大辦公桌後面的律師跟前,說道:「律師事務所真是世界上最糟糕的地方。」

  「當然了,」梅森說,「不過我能知道何以見得嗎?」

  「一位叫多莉·安布勒的小姐說的。」

  「我想安布勒小姐就在外面的辦公室裡,等著見我吧?」

  「她說得馬上見你。」

  「她多大年紀?」

  「二十三四歲,像是見過不少世面。」

  「長什麼樣?」

  「赭色頭髮,淡褐色的眼睛,身高5.3英尺,體重大約112磅;三圍是34、24、34。」

  「嗯,」梅森說道,「我們還是拾起舊話吧。律師事務所是世界上最糟糕的地方。你們是怎麼談起來的?」

  「夠你猜一陣子了。」她答應著,「但你永遠別想猜出安布勒小姐想要什麼——或者至少她嘴上說想要什麼。」

  「這我相信,」梅森說,「可她想要什麼呢?」

  「她想讓你看一看別人給她做的手術。」德拉·斯特裡特答道。

  「看什麼?」

  「別人給她做的手術。」

  「一件醫療事故的案子嗎,德拉?」

  「顯然不是。我看她可能認為自己的身份出了點問題。她想向你證明她是誰,或者她不是誰。她希望你看看她闌尾手術後的傷疤。」

  「這算什麼,」梅森問,「簡直是瞎胡鬧!要不就是某個騙局的前奏。

  我可不會讓個年輕姑娘來我這兒……」

  「她還想要個見證人。」德拉·斯特裡特說。

  梅森咧嘴一笑:「哦,保羅·德雷克最擅長幹這個了……我肯定他會喜歡她的身材。」

  「那就讓保羅來吧。」她說,「他的眼睛厲害著呢……用我叫他嗎?」

  「我們還是先和當事人談談吧。」梅森說,「我倒想快點見見這位神秘的安布勒小姐。」

  「我帶她進來之前,」德拉·斯特裡特說,「還有件事得讓你知道。」

  梅森說:「德拉,你要是像這樣擠牙膏似的跟我談這件事,我就不能不疑竇叢生了。現在,你還是完完整整地告訴我吧!」

  「好吧,」德拉·斯特裡特說,「在你渴望見到的這位當事人的皮包裡有一支槍。」

  「你怎麼知道?」梅森問。

  「實際上我並不知道,」德拉·斯特裡特說,「我不過在引用格蒂的話而已。」

  「格蒂,」梅森說著咧嘴笑起來,「坐在服務台後面,一有人進來就評頭論足一番。她的想像力十足而且樂此不疲。」

  「隨你怎麼講,」德拉·斯特裡特說,「不過,安布勒小姐把皮包放在外面辦公室的塑料罩椅上。她剛一探身去拿一本雜誌,胳膊肘不小心碰到了包——那椅子濕肥皂似的滑溜,『砰』地一聲包重重地掉在了地上。

  「格蒂說安布勒小姐蹦起來足有一尺高,還心中有鬼似的四顧了一番,看是不是有人聽到了那聲響。」

  「格蒂沒讓她覺察到吧?」梅森問。

  「格蒂才不會呢。」德拉·斯特裡特說,「格蒂是什麼人,你又不是不知道。她全身長滿了眼睛可臉上卻不露聲色。你根本搞不清楚她看見了什麼。

  不過,格蒂豐富的想像在於她能拿個扣子,再在上面縫件馬甲,然後不但能告訴你馬甲的樣式,還能確切地指出口袋裡有什麼——口袋裡的那些玩意兒總是和格蒂自己獨特的思維中一些浪漫的戲劇性場面聯繫在一起。」

  「這一回呢,格蒂怎麼想像的?」梅森問道。

  「這一回嗎,」德拉·斯特裡特說,「多莉·安布勒小姐還太年輕,她初來乍到,不諳世故。她被一個混帳色狼拋棄了。那混蛋把她一個人扔在這陌生的都市里,讓她自己謀生。多莉決心和他當面對質,他必須做出抉擇:要麼證明她是個清白的女人,要麼他成為『林中草地』餐館的一道主菜。」

  梅森搖搖腦袋,「格蒂應該編得比這個更好。」他說。

  「哦,格蒂已經想得很不錯了。她不但杜撰出了案子裡的那個男人,還按照格蒂式的典型思路為他包裝了一番。你有興趣的話,就會進一步發現,那男的是一個非常富有的工廠主的兒子。父親給兒子選了一門門當戶對的親事。可兒子偏偏真心愛上了多莉·安布勒。違背父命,他又不願意。因為如果他娶多莉為妻,父親肯定會剝奪他的繼承權。就某些方面來講,他還是個挺不錯的小夥子,就是太軟弱了。」

  「那多莉怎麼辦?」梅森問。

  「嗯,按照格蒂編排的劇情來看,多莉是個有主見、意志堅強的姑娘,絕不會讓這個父親駕馭她的生活或者毀了她的幸福。」

  「她不像是那種為毫無個性的公子哥所引誘的單純姑娘。」梅森說。

  「這你可得和格蒂去談。」德拉·斯特裡特答道,「在格蒂腦子裡,整個劇本都已經編出來了,誰也別想改動它。一旦格蒂腦子裡想好,你就很難再讓她改主意。

  「就算你在她耳朵裡搗把炸藥,然後引爆它,她的腦袋雖然炸飛了,可她的想法依然絲毫未損。」

  「好吧,德拉,」梅森說,「如果是這樣,我想我們還是先見見多莉·安布勒,搞搞清楚格蒂浪漫的腦瓜裡怎麼把鼴鼠堆成的小土丘吹成是一座山的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁