學達書庫 > 加德納 > 奇怪的合同 | 上頁 下頁 | |
三六 | |
|
|
「是這麼回事,警察對住在旅館的所有房客進行檢查,看看他們當中有沒有人發現什麼不正常的事。他們挨門換戶一個不漏地都查了。查到5號房間時,發現屋裡空無一人,門沒鎖,鑰匙放在梳粧檯上,床沒有人睡過,窗簾留了一條小縫,他坐的那把椅子正對著10號房間,地板上的煙缸堆滿抽剩下的煙蒂和煙灰。」 「接著講。」梅森看他有點兒猶豫便催促道。 「好。我們事先沒有料到警察會搜查其他房客,結果還真就搜了。屋裡的情景一目了然,就像是迪拉德留下了一幅描繪他剛才正在幹什麼的圖畫。讓人一望而知他在那裡觀望了挺長時間。」 梅森點點頭。 「警察查看了迪拉德的車牌號,發現是以保羅·德雷克的名字註冊的,於是立刻通知加洲高速公路巡邏隊,並把車牌號和迪拉德的外貌特徵也告訴了他們。同時還以無線電通告的形式通知了市警察局。結果,一個警察在郊外的一個加油站碰見了迪拉德,當時他正在給車加油。」 「怎麼樣?」 「他們查看了迪拉德的駕駛證、職業,發現他是私人偵探,就問他為什麼這麼慌慌張張急著出城,並且嚇唬他說,如果地下老實交待,就會吊銷他的駕駛本。」 「迪拉德被嚇住了。他是『一朝被蛇咬,十年怕井繩』,以前在這方面吃過虧,就再也不敢惹麻煩了。」 「那麼說他把所有知道的事都統統說出去了?」 「是的,所有的事。他甚至把警察領到我們曾經丟筆記本的地方。小本還在路邊,被他們沒收了。這下全暴露了,從小本上可以看出黛安娜是最後一個看見博雷活著、或可能還活著的人;還可以看出黛安娜如何從房間裡沖出來,神色緊張、驚恐不安地上了車。」 「最糟糕的是迪拉德一口咬定說黛安娜在房間裡呆了足足15分鐘。警察也並不喜歡他這麼說。」 「我更不喜歡他這麼說,」梅森說,「黛安娜發誓說她絕對沒呆那麼久。」 「可是如果她在找東西,可能會感到時間過得非常快。」西德尼說。 「但也不會差那麼多。」梅森說著微微皺起眉頭,「有沒有可能穆斯·迪拉德搞錯了?」 「絕對不可能,尤其像這種事兒。穆斯有時的確有些反應遲鈍,他脾氣急,容易捅漏子,但是作為偵探他卻是一流的。他知道該怎麼做,認真做記錄,細心觀察事情,他提供的情報一般都還比較可靠。」 梅森沉思著不吭聲。 「真他媽亂套了。」西德尼說。 「是有點兒棘手。」梅森同意地說,「但是越是這樣我們越要順其自然地面對現實,而不能靠主觀臆想。事實就是事實,爭也沒用。」 「警察為什麼還沒有逮捕黛安娜呢,西德尼?」 「誰知道,也許他們還在等什麼——」 電話鈴響了。 梅森拿起電話。 德拉·斯特裡特的聲音:「我們屋裡來了一位女警官,拿著一張黛安娜的逮捕令。」 「讓黛安娜跟她走吧。」梅森說,「告訴黛安娜我不在場什麼話都不要說,告訴她什麼也別說。」 「我會告訴她的。」德拉說。 「儘量拖時間,德拉,我穿好衣服就下去。」 「好的。」德拉說。 梅森開始穿衣服,他一邊急急忙忙穿衣服,一邊對西德尼說:「趁現在情況還可以,你也趕快離開這個城市。你不是證人,因此找不著你也不算是隱藏證據。但是目前來說,我還不想讓警方追尋我來裡弗賽德以後的活動。」 「你不想讓別人知道你拜訪過溫洛克是嗎?」 梅森扣著襯衣扣子說:「是的,但是我不在乎讓警方知道溫洛克曾經拜訪過博雷……你說迪拉德會告訴警察溫洛克、溫洛克夫人和兒子都拜訪過博雷嗎?」 「不會。他沒記他們的車號也不知道他們的名字。他只知道其中兩輛車的大致樣子和這三個人的模樣。他知道的唯一車號是黛安娜的。當然如果警察把他帶到這三個人面前,他也許會認出他們來,但是光靠描繪三個人的模樣,不會讓人聯想到是溫洛克一家。事實上,溫洛克一家三口人應是這件案子中警方最後懷疑的人。」 梅森系緊腰帶說:「有一點要記住,如果一旦你被提審,你就說你不知道博雷的拜訪者是誰。你只是推測的——我也是如此。」 梅森快步下樓來到德拉·斯特裡特的房間,一個女警官聽見敲門聲前來開門。 「早晨好,」梅森說,「我是佩裡·梅森,黛安娜·愛爾德的律師。您是要把她帶走拘留嗎?」 「是的。」 「我想和她講幾句話。」 「她還沒穿好衣服。我現在要把她帶走拘留,你有什麼話到警察局再講。」 梅森提高了嗓門說:「我可以在門口和她講。黛安娜,聽著,去了什麼都不要說,不要告訴警察你的名字、你的過去、你的父母或——」 門在梅森面前「哐當」一聲被關上了。 梅森在走廊裡等到差不多有10分鐘,那個女警官、德拉·斯特裡特和黛安娜·愛爾德才從房間走出來。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |