學達書庫 > 加德納 > 漂亮的女招待 | 上頁 下頁
二三


  「沒有,」梅森說,「你需要捐獻出自己的時間、金錢、精力,一切的一切。」

  「這種案子接得多嗎?」

  「不多。他們通常把這類案子委派給年輕律師,這些年輕人需要實踐,也有充足的時間。」

  「那麼,你可以儘快地結案。」偵探說,「我要卡住時間,看瑪麗·布羅根會待多長時間。你是否覺得這個凱勒姑娘很可疑?」

  「非常可疑。保羅·德雷克在內華達州拉斯韋加斯市找到她,地在那兒有一個公寓,並且你很難想像得到它有多麼的舒適。」

  「過著雙重身份的生活嗎?」

  「誰也不知道。」

  「那個321號公寓是她自己的。」偵探說。

  「拉斯韋加斯的公寓也是她自己的。我推測一定非常豪華,而街對面的那所公寓看起來並非很豪華。」

  「不怎麼樣,只是一所不錯的中價公寓——跟一般的公寓一樣。」

  梅森看了一眼手錶,說:「無論如何,這次下的是一筆大賭注。」

  「你的意思是說,不知她能否待夠10分鐘?」

  「對。」

  「如果她出爾反爾,耍手段怎麼辦?」

  「那我馬上就到對面按門鈴。」梅森說,「你就是證人,這就是我到這兒來的目的。我車中有部錄音機,我們要緊密配合,讓她承認,把事情確定下來,避免出現泡湯的可能。」

  「那個瑪麗·布羅根不知道你在這兒嗎?」

  「她不知道。如果她知道,我擔心她會輕易地攤牌,我幹的一切都必須悄悄進行。事情一辦成,她就會給保羅·德雷克通電話,保羅·德雷克知道該怎麼辦。如果一切順利,他將會給這兒打電話。否則,他將會全力以赴去跟蹤凱勒姑娘以及拜訪過她的每一個人。」

  「即使我見了凱勒姑娘也不認識,」偵探說,「樓下的一個偵探認識她,昨天他們有兩個人去過夜總會。她在夜總會做女招待,聽說她非常高傲。」

  「一隻花瓶。」梅森回憶著說。

  「聽說拉維娜別墅的姑娘們必須穿著像香腸皮一樣的緊身衣服。」

  「是這樣,」梅森說,「那地方的確不一般。聽說過一些那兒的情況嗎?」

  「哪方面的?」

  「宰客、賭博一類的?」

  「沒有。」

  「他們經營的是夜總會,女招待們與一般的酒吧女郎有點不同,是他們用來賺錢的工具,都是些靚妞和美女。」

  「嗯,我……哦,哦,你的同夥出來了,」偵探說,「我猜得出,她沒有完成第一步計劃。」

  梅森從椅子上站起來。

  「你看,她出來了,看起來很緊張。」偵探不停地說。

  梅森走到了窗口。

  瑪麗·布羅根站在街上,左右巡視著,然後慌忙跑向公寓樓隔壁的一家小飯館,進入電話亭,緊張地撥打起來。

  「看吧,」梅森說,「我推測她進展得不順利,在向德雷克撥電話,馬上,德雷克就撥過來了。」

  梅森站在窗口合適的位置上免得讓窗外看到。他看到瑪麗·布羅根在緊張地說話,又看到她掛了電話,飛快地出了飯館,沿街走去。

  梅森皺皺眉頭說:「真奇怪,我讓她在周圍等著,與德雷克的偵探保持聯繫,她怎麼……」

  電話鈴尖叫起來。

  「一定是保羅的。」偵探說。

  梅森揀起話筒,謹慎地說:「喂。」

  德雷克的嗓音裡包含著驚訝:「是你嗎,佩裡?」

  「哦!」

  「剛剛接到瑪麗·布羅根的電話,你可能看到她出來了。」

  「看到了,出了什麼事?」

  「凱勒姑娘的做法太出人意料了。她剛接到傳票就有瑪麗來訪,瑪麗還沒有說幾句,她便跑進衛生間,拿了一瓶安眠藥,倒出一把,塞進嘴裡嚼起來,並到水龍頭上喝了些水,沖了下去。瑪麗說,一定有24片之多。」

  「哦——哦!」梅森說。

  「我們該怎麼辦?」德雷克說。

  「報警。」梅森說。

  「那就會把一切弄糟的。」

  「先去報警,我們只能這麼辦。他們會把她送進醫院,洗胃救命。」

  「把我們的取證機會全都破壞了。」德雷克說,「我不明白,佩裡,在目前這種情況下,難道不能找醫生?」

  梅森說:「太遲了。假如她拒絕治療怎麼辦?我們不得不等到她意識喪失,到了那時……不行,保羅,叫警察來,把一切通報給他們。」

  「怎麼通報?」

  「直截了當。簡單地告訴他們,你正在處理一個案件,不要說什麼案件,一名偵探按地址給凱勒姑娘送去了傳票,她抓起一把安眠藥就去自殺。」

  「讓警察認為看到她自殺的是一名送傳票者。」

  「很正確,不需要詳細回答問詢。快些,簡單地告訴他們,你一送去傳票她便吞藥自殺。」

  「好的,我這就行動起來。」

  梅森掛上電話,轉身對偵探說:「你一定明白了我電話上說的意思。」

  「她要自殺?」

  「非常正確。」

  「要逃避作證?」

  「看來是這樣。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁