學達書庫 > 加德納 > 夢遊殺人案 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「嗯,我不過是在遵守承諾,沒別的。您使我處於一種困境,梅森先生。」 梅森露出難以置信的驚訝神情,「我怎麼了?」他問道。 「您使我處於一種困境。」 「喂,根本沒有那種事,」梅森說,「你有權把五金商品賣給任何人。」 「霍爾康布警佐可不是這樣看這件事。」 「霍爾康布警佐見鬼去嗎吧!」梅森很得意地說,「告訴他趴到湖裡去吧,他並沒有在這個鋪子裡投一分錢,對吧?」 「對。」 「那麼,什麼在使你不安呢?」 「他說那件事把海倫拽進去了。」 「他說謊,」梅森歡快地說,「沒有人把海倫拽到任何事件之中。」 「但是我給了您那把您打算去替換……」 「替換?」他問,「換什麼?」 「嗯,換另外那把刀。」 梅森慢慢地、莊嚴地搖搖頭,那是表示一種感到無法相信的十分驚詫的否認。 「我並沒打算替換任何刀子。」他說。 「那您為什麼需要它呢?」 「只是為了做一種試驗。為了進行那一試驗,我必須有一把和殺了裡斯的那把刀一樣大小一樣外觀的刀。」 「什麼試驗?」 梅森迅速地吸了一口氣,好像就要詳細地回答那個問題似的,然後停頓了一下,呼了一口氣,慢慢地搖搖頭。 「不—不—不,我想我最好不告訴你。你看,我不是很樂意把悄悄話都告訴霍爾康布警佐,而他或許會問你。你說你不知道比你說知道但發了誓要保密要好得多呢。霍爾康布曾佐不時地有點兒衝動,他或許會感到你沒和他合作,特別是如果他認為你為我搞到那把刀的事中有可疑之點的話。我想他不會擾亂你吧,皮斯利?」 「不錯,我受到了打擾,而且有點兒擔憂。」 「擔憂?」 「對,霍爾康布說到私了重罪的事。」 梅森哈哈大笑說:「不要讓一名警佐來告訴你法律是什麼,從律師那裡瞭解法律吧,我不會讓你做任何違法的事的。」 「嗯,這話讓我松了一口氣。我很擔憂,不是為我自己,而是為海倫。」 「別提這件事了。」梅森告訴他,「順便說一下,我還想搞到幾把那樣的刀。」 「還要幾把?」 「也許半打吧。你能派人到製造商那兒搞到嗎?」 「我想可以。」 「要花很長時間嗎?」 「我想我可以從這個城裡的一個批發站把它們取來。」 「就這樣吧。」梅森說,同時從兜裡掏出一卷鈔票,把兩張20元的錢扔到櫃檯上,「這應該夠開銷的,也夠為你額外招來的麻煩予以補償的了。」 「我只會按規定價格向您收費。」皮斯利急忙說,「但我必須得到霍爾康布警佐的准許。」 「扣押這個店鋪的財產了嗎?」梅森問。 「不,肯定沒有。」 「我不明白你為什麼非要得到一名警官的批准才賣商品。」 「但是他想要我把您對我說的任何話都隨時通知他。否則,他聲稱,他就不得不為昨晚那把刀的事製造麻煩了。」 梅森盡情地大笑說:「當然,去吧,給他打電話,告訴他,我來了,想再要半打刀。然而,不要告訴他我說了關於他的任何話。他可能會不喜歡的,他是個挺特別的傢伙,或許不喜歡那樣的。」 「好吧,」皮斯利欣然同意,「我會像您說的那樣處理這件事的,梅森先生。」 「而且,如果我看見他,我決不會提起和你談論過的事。總的來說那可能會更好。你可以給他打電話,告訴他,我來要半打一模一樣的刀……好了,我必須得走了。希望我沒有打擾你。」 「一點兒也沒有。」 「而且你搞到那半打刀不會太麻煩吧?」 「肯定不。」 梅森和他握了手,離開了。在街角的藥鋪,他往辦公室打了電話。 「德拉在嗎?」他問。 「不在,梅森先生,她去您讓她去的那家旅館了,我這兒有電話號碼。」 梅森記下了那個號碼,往拉菲特旅館打了電話,找609房間的斯特裡特小姐,不一會兒就在電話裡聽到了德拉·斯特裡特的聲音。 「霍爾康布來過辦公室嗎,德拉?」他問。 「沒有,為什麼問這個?」 「那把刀的事他盤問了皮斯利。」 「是嗎?皮斯利告訴他什麼了?」 「全說了。」 「可霍爾康布警佐是怎麼知道那件事的呢?」 「那正是我想搞清的。」 「艾德娜·哈默肯定不會告訴他的。」 「有道理。」梅森表示同意。 「這事會有麻煩嗎,頭兒?」 「我不知道,我已經盡我力所能及去做了。也就是說,我已經努力把那個案子全攪亂了。」 「怎麼做的?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |