學達書庫 > 加德納 > 繼女的秘密 | 上頁 下頁
三八


  「好,」梅森說。「現在是我在主持,我在引導班克羅太太說出真相。怎麼樣,各位先生,你們是要依我的方法聽她繼續講,還是要因為一個假扮新聞界代表的檢察官不滿意我的問話方式,就乾脆把記者會取消?」

  大家齊聲說:「別取消!別取消!依你的方法。我們要聽她說,待會兒再向她提出問題。」

  「你們待會兒可以儘量問,」梅森說。「但她要在對她公平的情況下才會說出真相。她不會聽任一個檢察官恐嚇的,我也一樣。」

  「讓她說下去。」其中一個記者說。

  「我還是有異議,」海斯汀說。「我……」

  「海斯汀,你閉嘴!」其中一個記者打斷他。「就你一個人說個沒完,好好一樁新聞要被你斷送了。你別說話了!」

  「你膽敢這樣跟我說話!」海斯汀說。

  「我敢是因為我是報社記者。我們報社雖然在郊區,但還是屬￿這個郡。上次你競選時,我們報社就反對你,你再競選,我們還是反對。但現在你別想利用法庭上那一套來破壞一條大新聞。」

  海斯汀似乎想說些什麼,但只囁嚅了一下,便默不作聲了。

  「好,繼續告訴我們發生了什麼事。」梅森對班克羅太太說。「你想叫佛迪斯做什麼?為什麼要帶他去遊艇俱樂部?」

  「我要他開我們的遊艇去卡特林那。」

  「為什麼?」

  「我要他去一個季利找不到的地方。」

  「為什麼?」

  「因為我以為季利……嗯,我以為季利不能信賴。我怕季利會找到他,從他那裡得到某種訊息,再利用這個訊息對我和我關心的人不利。」

  「嗯,然後又發生什麼事?」梅森說。

  「我想弄些錢給他,但我身上沒帶多少錢,所以我去找一些常帶現金的朋友。我拿了一張三千元的支票,向他們兌換現金。我不能說出他們的名字,因為他們不願被牽扯進來,這點我很能諒解。」

  「他們為什麼不願被牽扯進來?」梅森問。

  「因為他們家中常保有好幾千元的現金,萬一消息傳出去,恐怕很多搶劫犯會以他們為目標。」

  「這很值得諒解,」梅森說。「後來又發生什麼事?你拿了錢劃小船回遊艇,上遊艇後又發生什麼事?」

  「那時馬達在空轉,我系好小船,上遊艇後走下船艙。這時我看到船首有個人在拉錨,我以為是佛迪斯。我打開艙房的燈,船首的人看到燈光,便將錨纜隨便系在船首的纜柱上,轉身走到艙房來。他進艙房前,先踩離合器,讓船慢速前進,拖著還有部分在水裡的錨纜。」

  「繼續說。」梅森說。

  「這時我才知道,這個人不是佛迪斯,而是季利。我問他,佛迪斯去哪裡了,他是不是把佛迪斯怎麼樣了,他都沒有回答。」

  「當時天氣怎樣?」梅森問。

  「霧很濃。」

  「船是否在霧中繼續開?」

  「是的。」

  「有明顯的方向嗎?還是漫無目的?」

  「顯然是朝著這個人設定的方向。」

  「然後呢?」

  「我害怕起來,開始往後退,他則慢慢逼近我。我又問一次佛迪斯在哪裡,他只是張開雙手逼近我,好像要掐我一樣。」

  「這是你的推斷,」海斯汀說。「事實上,你不知道他是不是要掐你。」

  「閉嘴!」那個郊區報社的記者說。「等她說完後才輪到我們問話。」

  班克羅太太說:「他看起來真的很像要掐我,雙手張開,樣子兇狠得不得了。」

  「你怎麼做?」梅森問。

  她說:「我嚇僵了,然後突然記起我的皮包裡有把槍。」

  「什麼槍?」

  「我先生的槍。」

  「你從哪裡拿的?」

  「從我們臥室床邊的梳粧檯,那把槍一向放在那裡的抽屜。」

  「然後你怎麼做?」

  「我拿出槍來指著他,叫他別動。」

  「槍上膛了嗎?」

  「上了,有六發子彈。這個我還會。」

  「你怎麼會?」

  「因為我先生要我學會,以備不時之需。我們住山上小屋時,他常教我對著同一個靶連續射擊。」

  「用那把槍嗎?」

  「對!」

  「好,」梅森說。「後來呢?」

  「那個人猶豫了一下,然後又開始向我逼近,我嚇得都癱軟了。就在這時,水裡的錨撞到底部,船突然停住;但停住前船猛力震動了一下……我沒有意識到自己扣了扳機,但船這一震使我失去平衡,而我的確扣了扳機。」

  「結果呢?」

  「我射中了他。」

  「射中哪裡?」

  「正中胸部。」

  「你怎麼知道?」

  「因為發射時,槍正指著他的胸部,然後他就向前僕倒了。」

  「然後你怎麼做?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁