學達書庫 > 加德納 > 繼女的秘密 | 上頁 下頁 | |
二二 | |
|
|
「當你知道真相時,你可能就不肯當我們的律師了。」 「在任何情況下,每個人都有權在法庭上要求辯護的,」梅森說。「我要知道真正的事實。」 「好吧,」班克羅說。「反正你也已經起疑了。我太太回家時,全身都濕淋淋的,因為她是穿著衣服跳下去的。然後她便把經過告訴我,她說她決定把遊艇送給艾文·佛迪斯。她想這樣應該沒有人會找到他,或許到婚禮後,甚至事過境遷後,他才會再出現。佛迪斯有一些駕駛遊艇的經驗。我太太到他家去接他,送他到船上,又弄了一些錢要給他。船上有很多糧食,平常我們都會準備很多罐頭;他大可開到卡特林那或安森那達去,在遊艇上生活一輩子。」 「繼續說下去,」梅森說。「後來呢?」 「我太太拿到錢回船上後,卻不見佛迪斯的蹤影,只見季利在那裡。季利顯然想要殺她,因此她拿出槍來對著他,心想他會舉起手來任她擺佈。沒想到他竟猛撲向她,就在這時,船突然擱淺了。我太太不由自主地扣了扳機,季利當場死在她腳下。於是我太太跳下船,涉水回到岸邊,然後開車回家。回家後,她便把經過告訴我。這裡我犯了一個錯誤。我看她幾乎是歇斯底里了,而我身邊剛好有一種很烈的鎮靜劑,那是我膽囊毛病發作時用的。我給了她足夠的劑量,讓她熟睡。我告訴她,等她明天好一點時再去報警。」 「然後你怎麼做?」梅森問。 班克羅說:「好,梅森,我就把真相告訴你吧!我開車到港口去了。」 「你上船看過了?」 「梅森,相信我,那時船就已經不在原來的地方了!」 「你本來打算怎麼做?」 「我打算用錨綁住季利的屍體,丟下船讓他流到大海去,之後對這件事一字不提。這樣就沒有人會聯想到季利和我太太有什麼牽扯,當然更不會跟我扯上關係了。」 「但你沒找到船是嗎?」梅森問。 「船不見啦!你不記得嗎?後來漲潮了,船擱淺時正好是退潮。漲潮後,船浮了起來,被浪帶到港灣裡去。當時霧正濃,我根本找不到,急得不知如何是好。我在岸邊徘徊了兩、三個小時,回到家時,整個人都累倒了。」 「嗯,」梅森說。「我很高興,你終於把真相告訴我了。不過這樣一來,你真是自斷生路。本來你太太如果立刻報警,警方會相信她是出於自衛的。」 「她現在才說不行嗎?她並不知道我的計劃呀!」 「她不知道嗎?」梅森笑著說。「別騙我了。」 「好吧,」班克羅說。「我是把我的想法告訴她了,我還囑咐她絕對不要說出去——不管發生什麼事,都不要向任何人透露。」 「但願她真的沒說,」梅森說。「等時機成熟時再說吧,但目前我們仍要儘量利用那套勒索案的說詞,讓他們覺得你太太是為了保護另一個人而犧牲自己。你先回家吧!在我們被拘留的這段期間,警方一定申請了搜索票,到你家去查了個天翻地覆——怎麼了?」 「完了!」班克羅說。「我太太的衣服,浸了海水的……她丟在衣櫥裡,我一時慌亂,也沒想到要丟掉。」 「那你太太呢,」梅森說。「她會對警方怎麼說?」 「她什麼也不會說,」班克羅說。「我出門前,她答應我,萬一發生事情,警方找上門,她絕對不能開口。」 「那很難。」梅森說。 「別擔心,」班克羅說。「她沒問題的。」 「那你繼女呢?」 「我繼女對這件事一無所知。」 「很好。」梅森說。「我回辦公室,你回家看看,保持聯絡。」 § 十四 梅森到達辦公室時,戴拉正在等他。 「你從來不回家的嗎?」梅森問。「你知道現在幾點了嗎?」 「我知道。」她說。 「吃過東西了嗎?」 「沒有。」 「這怎麼行!」 戴拉說:「外面的辦公室有人在等你。」 「誰?」梅森問。 「我想你會想見他的,所以我才叫他等。他是賈森·布萊爾。」 「羅珊娜·安德魯絲的未婚夫?」 她點點頭。 「戴拉,他是什麼樣的人?」 「一個很正派的人,乾乾淨淨的,有點含蓄——一個很不錯的年輕人,整個人流露出高尚的教養……總之,是個有為青年。」 「你對他印象很好嘛!」梅森說。 「是啊,」戴拉說。「你也會覺得他很不錯的。」 「我們就和他見個面吧!」梅森說。「他的目的是什麼?」 「他說是純私人的事,我沒有追問。」 「帶他進來吧,」梅森說。「讓我來追問,然後我們再去吃點東西。」 戴拉出去沒多久,便領了賈森·布萊爾進來。他是個高個子,頭發黑而卷,五官很深,眼神專注,身材頗有運動員的架勢。 「布萊爾先生,這位是梅森先生。」她說。 布萊爾和梅森握了手。 「請問有何貴幹?」梅森問。「時間已經很晚了……」 「我知道,」布萊爾打斷他。「不過我已經等了好一會兒。很抱歉,我造訪的時機和方式可能很特別,這是因為我的目的很不尋常的關係。」 梅森點點頭。「請坐,」他說。「慢慢把話說清楚。」 布萊爾說:「我已經從各種線索得出一個確定的結論。」 「說下去。」梅森說。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |