學達書庫 > 加德納 > 金礦之謎 | 上頁 下頁
五四


  「什麼樣的?」她問,「是讓人簽名的文件,一封信,還是……」

  「我們也用偽裝富礦這招兒,」梅森說,「再讓一個笨蛋發現這份東西。我們跟皮特·西姆斯的會面真是大有收穫呀。」

  德拉·斯特裡特把紙放迸機器,手放在鍵盤上做好準備打字的姿勢。

  梅森說:「我們得在這頁的頂端從一個句子的中間寫起。先打上頁碼——22頁,然後在頁碼下面打上:『給行政司法長官格列高裡的報告副本』。」

  德拉·斯特裡特敲擊鍵盤的聲音清脆悅耳,她一停下,梅森說:「在這句下面,打上『吉姆·布雷迪森的談話。續上頁』。好了,現在開始從一句話中間打正文,開始:『也就是說,在我知道和瞭解的情況的範圍內。』然後,另起一段打行政司法長官的問題:『吉姆·布雷迪森先生,你能起誓看見海沃德·斯莫爾擺弄糖罐了嗎?』回答:『我看見了,是的,先生。』另起一段,問題:『你不僅看見他在糖罐下放了紙條,而且你也可以發誓看見他把糖罐的蓋子打開了?』另起一段,回答:『我看見了,是的,先生。但是我提醒你出於一定原因我要在審判的時候才能作證。一旦你們把他帶到陪審團面前,我就會成為要被定罪的意外證人。你們要先起訴他,我才可以到場作證,但是你們不要用我的證詞來起訴他。』另起一段行政司法長官格列高裡的談話:『我明白,布雷迪森先生,我說過我們會尊重你對我們的信任。但是,我不能完全保證。現在,說說砒霜的事情吧。皮特·西姆斯告訴斯莫爾說有一些砒霜在手上?』回答:『是的,西姆斯想用它來偽裝金塊,但是斯莫爾告訴他不要用砒霜,他會為西姆斯從別的地方找來他要的黑色金塊。』另起一段。問題:『誰告訴你這些的?』另起一段。回答:『西姆斯。』另起一段,問題:『海沃德·斯莫爾從來沒有證實這件事?』另起一段,回答:『沒說這麼多,沒有。』」

  「到了這頁的底部了?」梅森問德拉·斯特裡特。

  「正好到底了。」她說。

  「好吧,」梅森說,「把這頁紙就留在打字機裡,開著燈。拿上你的公文包。等一等,我們還要放一些煙頭作為偽裝就好像剛才這裡在開會一樣。把煙掰兩半兒,點著,然後隨處扔一下煙頭。」

  「事情還很難說,德拉,如果行政司法長官想找多莉娜問她知不知道在股票上簽名的事兒,那就砸鍋了。」

  德拉·斯特裡特好奇地看著他問道:「是海沃德·斯莫爾在糖裡下的毒?」

  梅森微笑著說:「去問西姆斯太太關於下金蛋的鵝被殺掉是咎由自取這句諺語。」

  「那為什麼你剛才要在那張紙上打上那些話呢。」

  梅森臉色突然嚴肅起來說:「盡我所能吧,我在實現我的客戶的願望。」

  §23

  午夜時分,行政司法長官格列高裡還在繼續著調查工作。健壯的體魄、頑強的意志,給了他公牛般的韌勁兒。地方檢察官托普哈姆倒是覺得事情最好推到星期一早上再辦,他已經累得夠嗆了,但又不想再為這事兒吵個不休,只好臉上掛著一副不情願的表情硬著頭皮幹下去。

  行政司法長官格列高裡看了下表說:「不會太久了,離開之前我得對這件事有個全面的瞭解。」

  梅森雙手舉過頭頂,打了個呵欠,笑著對地方檢察官說:「我想,這麼晚了沒什麼好著急的。」

  地方檢察官躬下身,故意睡眼惺松地說:「我想我們是不能沒完沒了了。」

  格列高裡說:「我什麼時候弄清楚了這裡發生的事什麼時候再走。有證據表明那些股票上的簽名不是班￿·克拉克的筆跡。」他陰沉著臉怒視著梅森。

  梅森又打了個呵欠,說:「這事很神秘,如果班￿·克拉克是被毒死的,最後只剩下幾口氣,為什麼還會有人用點三八自動手槍來加速他的死亡呢?如果克拉克多活一段時間,他又會對這個開槍的人有什麼毀滅性的後果呢?如果你們真的找到了下毒的人又該怎麼辦呢?他會聲稱兇手是那個開槍的人。對這個開槍的人又該怎麼辦呢?他會說死者已經吞下足以致人死命的毒藥。先生們,總的說來,事情很棘手啊。」

  一陣清脆的敲門聲傳來。

  「我來開。」梅森說。

  格列高裡沖到他前面,一把把門拉開。

  醉醺醺的保羅·德雷克剛想接著敲門,行政司法長官卻嚇了一跳。

  「可別再這麼開門。」保羅責怪道,「如果你的客人摔個好歹,他們會上法庭起訴你的。」

  「你是誰?」行政司法長官不客氣地問道:「哦,是的——我現在知道了,是發現金礦的那個人。」

  「用『找到』更好,長官。『發現』意味著多少有點兒碰運氣的味道。『找到』表示是經過周密計劃和……」

  「哦,是斯莫爾。快進來,斯莫爾,我正有話要問你。」

  斯莫爾伸出手,「你好啊,長官,我沒想到在這兒見到你。你好嗎?」他問候著,「晚上好,梅森先生,我還帶了個朋友來。」

  行政司法長官格列高裡說:「斯莫爾,我要你坦白地回答這個問題。你知不知道股票上的簽名——」

  「等一等,」梅森插話說,「我建議這些證人作證應該在能把他們的話速記下來的地方進行。你已經用不大公平的方式問了其他證人許多問題。」

  「你不應對我的事情說三道四。」格列高裡憤怒地打斷了梅森的話,「我在進行調查。」

  「如果你這樣想的話,那就繼續吧。」梅森回嘴說。

  保羅·德雷克說:「但請不要在刮穿堂風的過道裡問話。」

  「你在這兒幹什麼?」格列高裡問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁