學達書庫 > 加德納 > 金礦之謎 | 上頁 下頁 | |
三六 | |
|
|
「哦,我不明白這有什麼意義,」莫夫蓋特不耐煩地大聲說,「我不知道有哪一條法律說在詐騙罪名成立後,你還可以用嚇唬被騙的一方來避免詐騙罪的指控。」 梅森說:「我要聽取他的證詞。」 「站起來,」莫夫蓋特對布雷迪森說,「舉起右手宣誓,如果梅森先生覺得給你提問題會使他舒服點兒,我想我們也得給他這個機會。」 布雷迪森站起來舉起右手,聽公證員宣讀誓詞後,回答道:「我發誓。」然後他對佩裡·梅森笑著說,「梅森先生,請隨便問吧。即使我對皮特·西姆斯的話沒什麼要補充的。」 「你是東山再起採礦公司的官員嗎?」 「我是總裁。」 「任職大概有多久了?」 「哦,大概1年左右。」 「你從你的妹妹、班·克拉克太太那兒繼承了大量股份,是嗎?」 「是的。」 「而且作為公司的總裁,你決定公司的策略,是嗎?」 「這難道不是總裁的職責嗎?」 「我只是想把事實記錄下來。」梅森說。 「哦,這可不是裝樣子,我是由董事們推舉出來經營公司的,我也在盡我最大的力量努力工作。」他回答得優雅而得體。 「的確是這樣,你跟剛才的證人皮特·西姆斯的妻子內爾·西姆斯挺熟,是嗎?」 「是的。」 「你認識她多久了?」 「哦,我不知道。1年左右,大概1年多。我最初是在莫哈維認識她的。」 「她在那兒經營一家餐館,是嗎?」 「是的。」 「你也是在那兒結識了皮特·西姆斯的吧?」 「我想大概是的。」 「去年以來,你跟他的關係開始密切起來,他們都住在同一座小樓裡,西姆斯太太一直是總廚師和管家,是嗎?」 「是的。」 莫夫蓋特說:「我反對這樣浪費時間,即使你問到世界末日,你也無法改變詐騙的事實。」 梅森對莫夫蓋特的插話毫不理睬,繼續用一種談心式的方式,態度平和地提問題。 「有那麼一段時間,你有機會經常見到皮特·西姆斯,是這樣吧!」 「經常見。確切地說是隔三差五地見到他。」 「隔三差五是什麼意思?」 「就是在他沒有喝得酩酊大醉的時候,我想他會把這段時間解釋為『鮑勃沒有控制我的時候』。」 「所以你知道鮑勃的事也有一段時間了。」 「哦,是的。」 「那麼6個月以前,西姆斯先生從沙漠回來告訴你他找到了礦走了好運,是嗎?」 「是的,他說他一直在他妻子的礦區那兒做估價工作,於是就碰上了好運氣。他覺得那個礦真是個富礦,還給我看了礦石,我說公司願意以合理的價格買下這些礦產。」 「接著你們就價格達成了協議,是嗎?」 「是的,我們買下了這些礦產。」 「你已付了多少錢?」 「我們用現金支付了頭期的錢款,隨後就起訴對方的詐騙行為,要求廢除合同,並且解除按價格付款的責任。」 「你第一次知道被詐騙是在什麼時候?」 「哦,是在檢測師的報告來了幾周以後,我發現礦石的物質組成同我們從另外一個礦獲得的礦石物質組成完全相同,而這個礦是屬公司的礦產——實際上我們是從班·克拉克那兒獲得了這個礦的購買權。」 梅森說:「你成為公司總裁時你有沒有採礦的經歷?」 「我進行地面勘探的經驗不多,但我對採礦很瞭解,在這方面有天份。不太謙虛地說,我學習實用知識非常快——簡直是異乎尋常地快。」 「因此你認為你自己完全有能力做一個興趣廣泛的採礦公司總裁,是嗎?」 「如果不行的話,我就不會接受總裁這一職位,梅森先生,我對所有採礦形式進行過仔細研究,特別是研究了屬東山再起採礦公司的礦產以及有關問題。」 「布雷迪森先生,你判斷人的性格的能力不錯,是嗎?」 「你這是什麼意思?」 「我是說你有機會認識並且仔細觀察過西姆斯先生,你對他的總體性格應該很瞭解,是嗎?」 「哦,是的,如果你要這麼說的話。」 「在達成交易前你親自查看過他的礦產沒有?」 「自然要查看一下,花這麼多錢買我都沒親眼看過的東西,我無法向股東交待。」 「你下到小礦井裡了嗎?」 「礦井並不小。要下到地面以下50英尺,並且井底水平巷道延展了135到140英尺。」 「你查看過了礦井裡的礦石,是嗎?」 「當然查看過。」 「那是在簽訂協議之前嗎?」 「當然是在此之前。我發現的富礦樣品實際上都是偽造的。」 「你聽說過西姆斯先生調皮的第二人格,就是那個不可思議的鮑勃,你也聽說過它逼著皮特走邪路,成天醉酒,是嗎?」 布雷迪森哈哈大笑說:「梅森先生,當然聽說過。你得原諒我笑,不過我覺得你講得很有趣。」 「謝謝,當然你聽說過關于鮑勃佔據並控制了西姆斯先生的身體後的所做所為,是嗎?」 「哦,是的。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |