學達書庫 > 加德納 > 金礦之謎 | 上頁 下頁 | |
三 | |
|
|
「不。」 「抱歉,我想你誤解了我的話,我問的是這兒是不是他的家。」 「是的。但他不住在房子裡,是我把他拉出來的。我們露宿在那邊的仙人掌那兒。看見那股升起來的煙了嗎?看起來他正在做飯。就像我跟你說的那樣,他總呆在家裡,會讓他的心臟停止跳動的。這不,我就把他帶出來了。他身子太虛不能再闖蕩沙漠了,大夫說他連樓梯都不能爬,我在幫他恢復,現在他就比上個星期好多了,他上個星期又比上個月強多了。」 「你們就在那邊地上吃飯睡覺?」 「唔,是的。」 「那誰住在房子裡?」 「一些人。」 「什麼人?」 「我讓班告訴你這些事,來,我們去看他。」 他們沿著條小路走到院子的一角,這是個鋪滿沙土種滿了仙人掌的園子。這裡的仙人掌看起來嬌嫩異常,一些長到十來英尺高的無刺仙人掌為園於構築起一面擋風牆。 一堵用五顏六色的石頭砌起來的6英尺高的牆把仙人掌園子圍了起來,「這都是從沙漠礦區弄來的石頭。」鹽丁兒解釋說,「在班心臟出毛病以前,他沒事的時候就在這兒建這堵牆。是我把石頭運來的。」 梅森審視著這些色彩各異的石頭說:「是你把這些從各個礦找到的石頭部分開放的嗎?」 「不,我只是運來扔在這兒,這只是些帶顏色的石頭罷了,擺放的事兒歸班管。」 一條小路蜿蜒曲折,繞過成片的仙人掌,他們就好像在沙漠裡穿行。 在仙人掌蔭蔽下的一個幽深的地方,石頭砌的火堆上架著一對鐵條。被火苗熏黑的塗著瑪瑙樣釉彩的炒鍋架在上面,鍋裡煮著的東西沸騰了,一陣陣蒸騰的熱氣把鍋蓋頂得上下跳動。 在火堆旁邊,一位大約55歲左右的男人正盤腿坐著專注地盯著火苗。他很瘦,很虛弱,眼部以下的肌肉堆積在雙頰和下巴上。所以似乎嘴唇也有點兒鬆馳發紫,但是當他抬頭看著來訪者的時候,他雙眼青灰色的光芒使你想到雖然他的身體很虛弱,可他的內心卻鐵打的一般堅強。 他直起身,臉上露出一絲微笑,深深地鞠了一躬,他的淺灰色的牛仔帽隨著他的動作掉了下來。 鹽丁兒·鮑爾斯簡短地說:「他來了,」頓了一頓,他又說,「這個女孩是秘書……我來看著豆子吧。」 鹽丁兒走到火堆邊蹲了下來,坐在他的靴子跟上。他看起來很舒服,似乎再蹲幾個小時也沒問題。他現在全然一副大功告成的模樣。 梅森跟班握了握手。 「你們正好趕上吃午餐的時間——只要你們能吃下一個普通探礦人的飯菜。」班說道,暗暗地瞥了一眼德拉·斯特裡特。 「我很想吃。」她說。 「沒椅子了,但你們也不必把沙子掃開,你們要坐的地方根本不會有響尾蛇。坐下吧。」 「在這兒你可以說是擁有一個屬自己的小沙漠呀。」梅森試著打開話匣子。 克拉克笑著說:「你還沒看到它的全部,在你落座之前,一塊兒看看我的小王國怎麼樣?」 梅森點點頭。 克拉克帶著他們繞過一大叢仙人掌,來到了另一塊仙人掌包圍著的幽暗的地方,這裡有兩頭小驢,低著頭,長長的耳朵向前耷拉著。地上是一對用舊的大馬鞍子,還有亂糟糟的一堆馱東西的箱子、繩子,一塊防水油布,一把鎬,以及鐵鍬和金色平底鍋。 梅森說:「你們當然不會在這兒用這些玩意兒吧?」 「哦,」克拉克說,「我們也用也不用。這全套用具是鹽丁兒的,他離開了他的小驢會不高興的,而且我想這些驢子也不願意離開他,不管怎麼說,如果早上你是被小驢子叫醒的,你會感到更舒服些。現在,在這兒——繞過這條小道,如果你們願意看看,請吧,就在這兒,我們有……」 班·克拉克一下止住了談話,轉過身面對著梅森和德拉·斯特裡特,說話聲低得像是在耳語,而且說得很快:「在鹽丁兒面前可千萬別提這事兒,他們給他設了個圈套——是一個女人。一旦這女人跟他結了婚,最多只會跟他住幾個月,然後提出離婚,之後不是搶走他的股票,就是提起訴訟凍結他的股票。鹽丁兒這個人絕對忠誠。我叫他做什麼他就做什麼。我已經跟他提過,我想把我們所有的採礦公司的股份合併起來。一旦那女人發現她無法控制股份,她就決不會嫁給他。鹽丁兒不懂我為什麼這麼做,他不明白這些幕後的情況,但是如果這個女人發現股票已被凍結,而且她也無法干預了,她就一定不會嫁給他,就像她決不會往火坑裡跳一樣。千萬別提這事兒。」 克拉克隨後提高話音說:「這是我們的臥室。」 他指著另一塊鋪滿沙土的小空地,在一株大仙人掌的遮掩下兩床被褥整齊地鋪開。 「有朝一日我要離開這兒回到真正的沙漠中去。當然不會是今天、明天或後天,只是我對沙漠朝思暮想,有些事情我無法給你解釋清楚。」 「鹽丁兒講過這些。」梅森說。 「他不太會說話。」 「可很善於表達心意。」梅森說。 「聽說過露易一萊格斯礦沒有?」克拉克突然問。 「沒有。名字倒是與眾不同,是嗎?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |