學達書庫 > 加德納 > 管理員的貓 | 上頁 下頁
一一


  梅森凝視年輕人臉上熱切的表情,點點頭。

  保羅·德瑞克說:「是的……幾年的時間。」他平穩地說。

  「而且也不要以為我在等著生意自己上門,」金恩說。「我現在在服務站工作,而且非常慶倖得到這份工作。今天大老闆路過。他到服務站去沒有人知道他是誰。當他離開時給了我他一張名片,同時拍拍我的背稱讚我的表現。」

  「好孩子,」梅森告訴他。

  「我告訴你們這些,」金恩說:「只是要你們知道我的立場,因為我要弄清楚你們的立場。」

  梅森眼光瞄向溫妮·賴克斯特。她的眼光集中在道格拉斯·金恩身上。她的臉驕傲得紅起來。

  金恩退後一步,擋在兩個男人和門之間。

  「現在,」他說,「我已經攤牌了,你們也該把你們的牌攤出來了。彼得·賴克斯特死了。他一毛錢都沒有留給溫妮。在我來說,我很高興他沒有。她不需要他的錢。她現在比跟他住在一起時好多了。

  「我會養她。我不需要她祖父的任何錢,她也不需要,但是我不喜歡你們兩個傢伙想耍手段占她便宜。」

  梅森的手落在年輕人肩膀上。「我們不是在想佔便宜,」他說。

  「那麼,你們在這裡鬼混什麼?」

  「我想要找數據,」梅森說:「好代表一個委託人。」

  「你的委託人是誰?」

  梅森咧嘴一笑。「信不信由你,我的委託人是一隻貓。」

  「一隻什麼?」

  溫妮插嘴。「是查爾士·亞希頓,道格——你知道,那兩個男孩不得不繼續雇用他為管理員,但是山姆威脅說要毒死那只貓,而梅森先生代表亞希頓,想辦法要把事情解決好讓他保有那只貓。」

  金恩下巴繃緊。「你的意思是說山姆·賴克斯特威脅要把小渣滓毒死?」

  她點點頭。

  「哦,他休想,」金恩緩緩說道。他轉向派瑞·梅森。「聽著,」他說:「我不會插手,不過如果山姆·賴克斯特說出那種話,問問他那些科爾斯朵夫鑽石怎麼樣了。」

  溫妮厲聲說道,「道格!」

  他猛一轉身面對她。「不要阻擋我,」他說。「你不知道我所知道的。我知道山姆有一些事會爆發出來。不,不要擔心,溫妮,我不會說出來;我會袖手旁觀。是艾迪絲·狄瓦。她……」

  溫妮堅決地打斷他的話。「梅森先生只對那只貓感興趣,道格。」

  金恩笑出聲來,緊張、快速的笑聲。「對不起。大概是我太衝動了,我受不了任何人要毒死小動物的想法,事實上,小渣滓比十二個山姆·賴克斯特還有價值。噢,算了,我不插手。」

  保羅·德瑞隨便往一把凳子上一坐。

  「山姆·賴克斯特有什麼事會爆發出來?」他問道。

  梅森一手落在偵探的肩膀上。「等一下,保羅。這兩位待我們公平;我們也該公平待他們。」

  他轉向溫妮。「你想不想給我們任何數據?」他問道。

  她搖頭。「我想置身事外而且我想要道格也置身事外。」

  梅森抓住德瑞克的手臂沿著攤架和凳子中間的走道推出去。「走吧,保羅,」他說。

  當他們走出門去順手把門關上時,溫妮向他們迅速一笑。她揮揮手。

  「你為什麼那樣?」德瑞克抗議。「那個傢伙知道些什麼。他跟艾迪絲·狄瓦談過。」

  「艾迪絲·狄瓦是誰?」

  「她是以前住在那幢房子裡的護士。我有預感她可能知道些什麼。」

  梅森生氣地上上下下看看街道說:「如果讓我逮到蘇斯特在這裡鬼混,我會朝他臉上給他一拳。你能不能想像得到這該死的訟棍跑進去占那小女孩的便宜讓她簽下了一份文件?」

  德瑞克說:「那是他的作風。你現在能怎麼辦?你沒有任何一個能推翻那份遺囑的委託人。那份遺囑好得很,不是嗎?」

  「我已經有只貓作我的委託人了,」梅森繃著臉說。

  「一隻貓能對遺囑提出抗訴嗎?」

  梅森臉上露出鬥士的果決表情。「我要知道才有鬼,」他說。「走吧,我們去見艾迪絲·狄瓦。」

  「可是你無法對遺囑提出抗訴,除非你代表當事人。當事人有兩個接受遺囑而另外一個已經簽名棄權了,」偵探抗議說。

  「我以前已經告訴過你了,」梅森說:「我從來不出手打對方預料得到的地方。」

  五

  在出租車裡,偵探給了派瑞·梅森一些適切的消息。「你的管理員查爾士·亞希頓有點不高尚,」他說。「他跟他的雇主彼得·賴克斯特一起坐車,他們出了車禍。亞希頓傷得很嚴重。他想要索賠結果要不到錢。另外一部車子的司機沒有買保險,而且一毛錢都沒有。亞希頓哇哇大叫,想要得到賠償,說他一毛錢積蓄都沒有。」

  「那沒什麼不尋常的,」梅森說。「他當然會那樣說。即使他存了一百萬他還是會那樣說。」

  德瑞克仍然以主要對事實感興趣而不是事實的解說的口吻繼續說下去。「他在一家銀行裡有戶頭。就我們所能查出來的,那是他唯一的銀行戶頭。他把他的薪水存在那裡。他已經存下了四百美金左右。出車禍之後,全花光了,還欠醫生一些錢。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁